译文
思念那江上渔父,早年便诵读先贤遗留的诗篇。本性质朴清雅,胜过朱载负薪读书时的酒意;有时发议论谈吐,精妙如同吴地精盐。急雨骤至,也未能先知其来。
注释
思渔父:思念渔父,指屈原《渔父》篇中的渔父形象,代表隐逸高洁之士。
早岁诵遗篇:早年诵读先贤遗留的诗文篇章。
本色清于朱载酒:本性质朴清雅胜过朱载酒(朱载可能指朱买臣,汉代名臣,曾负薪读书)。
论议拟吴盐:议论谈吐如同吴盐般精妙(吴盐指吴地所产优质盐,比喻精粹)。
白雨未能先:白雨指急雨、暴雨,未能先即未能预见或超越。
赏析
这首《望江南》以渔父意象起兴,表达对隐逸高洁生活的向往。前两句直抒胸臆,展现早年对先贤遗篇的研读;中间两句用对比手法,'清于朱载酒'显其本色淳朴,'拟吴盐'喻其议论精妙;末句'白雨未能先'以自然景象收束,暗含世事难料、隐者先知的深意。全词语言凝练,意境清远,通过典故和比喻,塑造了一个超然物外、睿智通达的隐士形象。