译文
仍然愿意接受驱使鞭策,自认为还像一头老牛。只知道辛勤耕种,不计较春天的播种和秋天的收获。三十年来四处飘荡,行程几万里奔波劳碌,这般辛苦究竟为了什么?是为了解除百姓的困苦,收复我们古老的神州。 听到这些话,想要奋发图强,有志同道合的伙伴。捋着胡须会心一笑,或许年轻人可以共同谋划。等到平定边疆战事,整顿好中华民族的家业,事先做好充分准备。将来您高寿之时,我们将在胜棋楼欢聚庆祝。
注释
鞭策:马鞭子,比喻驱使、督促。
春稼与秋收:春天的播种和秋天的收获,泛指农业生产。
苍生:百姓,民众。
神州:中国的古称。
吾俦:我的同伴,志同道合的人。
掀髯:捋着胡须,形容豪迈的神态。
边氛:边疆的紧张气氛,指外患。
炎黄:炎帝和黄帝,代指中华民族。
未雨绸缪:比喻事先做好准备。
稀寿:七十岁以上的高寿。
胜棋楼:典故,指明太祖朱元璋与徐达下棋的楼阁,象征胜利和欢聚。
赏析
这首词以老牛自喻,展现了一种无私奉献、任劳任怨的精神境界。上阕通过'三十年来飘荡,几万里程奔走'的具象描写,生动表现了长期奔波劳碌的艰辛,而'为解苍生困,还我旧神州'则点明了崇高的理想追求。下阕转入昂扬奋进的基调,'掀髯一笑'的细节描写展现了豪迈乐观的情怀,'收拾边氛''整顿家业'的排比句式增强了气势,最后以'胜棋楼'的典故收尾,寄托了对未来胜利欢聚的美好期待。全词语言质朴而意境深远,将个人命运与国家民族命运紧密结合,体现了深厚的家国情怀。