译文
带着酒悠闲地造访旧日的草堂,冷烟细雨中离别的愁绪绵长。刚刚归来却又重新整理行装。 长久记得在名园游玩赏景的日子,曾一起将青白马系在垂杨柳旁。如今回首往事只让人愁断肠。
注释
浣溪纱:词牌名,又名浣溪沙,唐代教坊曲名。
诗舲:作者友人字号,具体生平不详。
曩者:从前,往日。
徐园:具体园林名称,可能为友人私园或某地名胜。
斑骓:毛色青白相间的马匹,古诗词中常指离别之马。
垂杨:即垂柳,古人折柳赠别,此处暗含离别之意。
赏析
这首词以细腻婉约的笔触抒发了离别之愁与往事之思。上片通过'载酒闲过'的看似闲适,与'冷烟丝雨'的凄清氛围形成对比,突显'别愁长'的情感基调。'乍归又复'的转折,生动表现聚散无常的无奈。下片回忆往日共游之乐,'斑骓系柳'的意象既具画面感,又暗含离别寓意。结尾'恼人肠'直抒胸臆,将怅惘之情推向高潮。全词情景交融,今昔对照,语言清丽而情感深沉,体现了婉约词派的典型风格。