接叶暗营巢,耐尽风和雨。十日园林不见莺,忽听新声度。生怕落花知,还向花深处。惊起辽西梦不成,一枕无情绪。
人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 园林 夏景 婉约 抒情 文人 江南 清代词坛 花草 闺秀

译文

黄莺在交叠的枝叶间悄悄筑巢,忍受尽了风吹雨打。 园林中十日不见莺影,忽然听到新的鸣叫声传来。 生怕被落花知晓行踪,还要飞向花丛深处藏身。 惊醒了思念辽西的梦境难以续成,整夜躺在床上毫无情绪。

注释

卜算子:词牌名,双调四十四字,上下片各四句两仄韵。
壬寅六月:指清道光二十二年(1842年)六月。
接叶:枝叶交叠相接。
暗营巢:暗中筑巢。
新声度:传来新的鸣叫声。
辽西梦:用金昌绪《春怨》"打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西"典故。
一枕:整夜躺在床上。

赏析

这首词以黄莺为主角,通过细腻的观察和深婉的笔触,展现了词人敏锐的艺术感受力。上片写黄莺忍风耐雨、暗中营巢的艰辛,"十日不见"与"忽听新声"形成强烈对比,凸显生命的顽强。下片化用唐人诗意,将黄莺与闺怨主题巧妙结合,"生怕落花知"一句既写黄莺的机警,又暗含词人的细腻心思。结尾"惊起辽西梦"借用金昌绪《春怨》典故,但反其意而用之,从埋怨黄莺惊梦转为理解黄莺的生存艰辛,体现了更深层的人文关怀。全词语言清丽,意境深远,在咏物中寄寓人生感慨。