蓬莱苑闭天台女,蝶翻轻粉双飞。荫花楼阁漫斜晖。别来春半,留待舞人归。雕阑玉砌应犹在,新愁往事无穷。莫翻红袖过帘栊。暂时相见,昨夜梦魂中。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 咏史怀古 哀怨 婉约派 宫廷 帝王 抒情 文人 春景 楼台 江南 沉郁 爱情闺怨 黄昏

译文

蓬莱仙苑关闭了天台仙女,蝴蝶翻飞带着轻盈的粉翅成双成对。花荫下的楼阁沐浴在斜阳余晖中。离别以来春天已过半,空自等待舞女归来。 雕花的栏杆和玉砌的台阶应该还在,新的愁绪和往事无穷无尽。不要让红袖翻过窗帘。只是暂时的相见,就像昨夜梦魂之中。

注释

蓬莱苑:传说中仙人所居之地,此处指南唐宫廷。
天台女:指仙女,喻指宫中嫔妃。
轻粉:指蝴蝶翅膀上的粉状物。
荫花楼阁:被花木遮蔽的楼台亭阁。
斜晖:夕阳的余晖。
春半:春季过半,指暮春时节。
雕阑玉砌:雕花的栏杆和玉石砌成的台阶,指豪华的宫殿。
帘栊:带帘子的窗户。
红袖:指女子的衣袖,代指宫女。

赏析

这首集句词巧妙撷取李后主名句,重新组合成新的意境。上片以蓬莱仙苑、天台仙女起兴,营造出虚幻缥缈的仙境氛围,暗喻昔日宫廷生活的奢华。'蝶翻轻粉双飞'既写实景又暗喻成双成对的欢乐,与后面的孤独形成对比。'荫花楼阁漫斜晖'勾勒出暮色苍茫中的宫廷景象,充满时光流逝的感伤。下片转入深沉的感慨,'雕阑玉砌应犹在'化用《虞美人》名句,表达物是人非的怅惘。'新愁往事无穷'道尽亡国之君的无限悲凉。全词通过梦幻与现实、过去与现在的交织,展现了李煜词特有的哀婉凄美风格和深沉的生命体验。