译文
这天降的琼浆玉液,试着煎煮品尝,仿佛打开了琼楼玉宇的大门。美玉般的水池延续着秋意,趁着新凉的夜色如水。倚着残破的栏杆,只怕看见月亮西斜坠落。青田石上的铭文已被侵蚀殆尽,空余悲痛的眼泪。 少年牧牛的遗迹早已坍塌,任凭奸佞营造狡诈的窟穴,留下的污秽难以洗净。徽钦二帝被困塞外,试问谁能承受这般屈辱?朝廷最终迁都临安。莫须有的罪名,如同覆盆之冤难以昭雪。千古以来令人悲愤,东窗下的阴谋诡计,最终在风波亭里酿成悲剧。
注释
辘轳金井:词牌名,双调九十五字。
玉兔泉:指杭州岳飞庙内的古泉,传说与岳飞相关。
滴天云髓:形容泉水如天降琼浆。
璧沼:美玉般的水池,指玉兔泉。
颓阑:残破的栏杆。
青田:指青田石,古代刻碑用料。
铅泪:喻指悲痛的眼泪。
牧牛一坏:指岳飞少年牧牛典故。
二圣龙沙:指被金兵掳走的徽钦二帝。
临安竟徙:指南宋朝廷迁都临安(今杭州)。
莫须有:秦桧诬陷岳飞的罪名。
覆盆:喻指冤屈难雪。
东窗秘计:指秦桧夫妇东窗下定计害岳飞。
风波亭:岳飞遇害处。
赏析
这首词以玉兔泉为切入点,借物抒怀,深刻悼念民族英雄岳飞。上阕通过'滴天云髓'、'玉宇琼楼'等意象营造超凡意境,转而以'颓阑'、'铅泪'暗示历史沧桑。下阕直指历史悲剧,'牧牛'暗喻岳飞出身,'狡窟'斥责奸臣秦桧,'二圣龙沙'点明时代背景。最后以'莫须有'、'东窗秘计'、'风波亭'三个历史典故收尾,将悲愤之情推向高潮。全词运用对比手法,将泉水之清与人心之浊并置,历史之永恒与人生之短暂对照,具有强烈的艺术感染力。