原文

秦楼不见吹箫女。
樱桃落尽春归去。
往事只堪哀。
朦胧入梦来。
寻春须是早。
往事知多少。
挥泪对宫娥。
夜长人奈何。
人生感慨 凄美 叙事 古迹 夜色 婉约派 帝王 幽怨 悲壮 悼亡追思 抒情 政治抒情 文人 春景 楼台 江南 沉郁

译文

故国楼台再也见不到吹箫的佳人,樱桃凋尽春天已然归去。往事回想只能徒增哀伤,朦胧间依稀入梦而来。 追寻春光本该趁早,往事又能记得多少?只能挥泪面对旧日宫娥,长夜漫漫叫人无可奈何。

赏析

这首集句词巧妙选取李后主亡国后的词句,通过意象叠加营造出深沉的亡国之痛。'秦楼不见吹箫女'用弄玉典故暗喻故国佳人不再,'樱桃落尽'以物候变迁象征繁华消逝。上下片均以'往事'呼应,形成回环往复的哀婉旋律。'挥泪对宫娥'这一典型场景,生动展现了一位亡国之君面对旧日侍女时的羞愧与悲痛。全词将梦境与现实交织,时间与空间错位,深刻表现了李煜后期词'以血书者'的沉痛风格。

注释

秦楼:原指秦穆公女弄玉与萧史吹箫引凤的凤台,此处代指宫廷楼阁。
吹箫女:指弄玉,比喻故国妃嫔或心中思念的女子。
樱桃落尽:樱桃凋落,象征春光逝去,暗喻国破家亡。
春归去:既指自然季节更替,又喻指故国繁华消逝。
只堪哀:只能引起哀愁,表达无可奈何的悲凉心境。
朦胧:模糊不清,形容梦境恍惚。
寻春须是早:寻找春光应当趁早,暗含对往昔的追悔。
宫娥:宫廷侍女,代指昔日宫廷生活。
奈何:无可奈何,表达无法排解的愁苦。

背景

此词为后人集南唐后主李煜词句而成。李煜后期词作多创作于亡国被俘之后,内容多为对故国的思念和亡国之痛的抒发。原句分别出自李煜《谢新恩·秦楼不见吹箫女》、《临江仙·樱桃落尽春归去》、《浪淘沙·往事只堪哀》、《子夜歌·寻春须是早》、《虞美人·春花秋月何时了》及《破阵子·四十年来家国》等词。这些词句集中反映了李煜亡国后的悲怆心境和艺术成就。