玉浆冰髓。沁新凉、江令宅边筵启。璧月难窥,怅烟笼秋水。乌篷试倚。恰点滴、碎珠衣坠。一棹觥船,分明载得,六朝情泪。齐梁故宫尽圮。剩颓垣断瓦,苔绣轻洗。玉树歌残,竟凄凉如此。桑田海徙。听筝响、怕调银字。界甚鸿沟,教人梦断,昆明池里。
人生感慨 凄美 叙事 古迹 含蓄 咏史怀古 咏物 夜色 抒情 文人 晚清词学 江南 江河 沉郁 雨景

译文

美酒如玉浆冰髓般清凉。在江总宅第旁设宴,感受着新秋的凉意。圆月难以窥见,怅望着烟雾笼罩的秋水。试着倚靠乌篷船,恰好雨点滴落,如碎珠般坠湿衣衫。一叶载酒的船舟,分明承载着对六朝兴亡的感伤之泪。 齐梁故宫已全部坍塌,只剩下残垣断瓦,青苔如绣轻轻洗刷。《玉树后庭花》的歌声已残,竟然凄凉到如此地步。沧海桑田变迁巨大。听到筝声响起,害怕调弄银字筝弦。为何要有鸿沟般的界限,让人在昆明池般的梦境中惊醒。

注释

辘轳金井:词牌名,为朱祖谋自度曲。
青溪:古水名,在今南京东北,为三国吴孙权开凿,六朝时为都城重要水道。
江令:指南朝陈代文学家江总,官至尚书令,世称江令,宅第在青溪畔。
璧月:如璧的圆月,典出陈后主《玉树后庭花》'璧月夜夜满,琼树朝朝新'。
乌篷:江南一带的乌篷船。
觥船:载酒之船,出自杜牧《题禅院》'觥船一棹百分空'。
六朝情泪:指对六朝兴亡的感伤之泪。
齐梁故宫:指南朝齐、梁两代的宫殿遗址。
玉树歌:指陈后主所作《玉树后庭花》,被视为亡国之音。
桑田海徙:即沧海桑田,喻世事变迁巨大。
银字:筝上银字铭文,代指筝乐。
鸿沟:古代运河,楚汉分界,此处喻时空隔阂。
昆明池:汉武帝开凿的人工湖,此处借指南京的湖泊。

赏析

此词为朱祖谋晚年代表作,以青溪夜泛遇雨为背景,抒发了深沉的六朝兴亡之感。上片以'玉浆冰髓'起兴,通过'江令宅'、'璧月'、'乌篷'等意象,营造出清凉幽寂的意境。'碎珠衣坠'既写雨景,又暗喻泪珠,自然过渡到'六朝情泪'的深沉感慨。下片以'齐梁故宫尽圮'的现实景象,与'玉树歌残'的历史记忆形成强烈对比,'桑田海徙'的沧桑巨变与'怕调银字'的微妙心理,展现了词人对历史兴亡的深刻感悟。全词运用大量六朝典故,语言凝练典雅,意境幽远深沉,体现了晚清词学中兴的艺术成就。