译文
白云飞动狂风难以停息,赤诚之心和热血壮举永载史册。在芒砀山的乱山之中,新添了一位鬼中雄杰。 果然是位奇女子,自己了结了恩怨仇杀之事。如皓月般光明磊落的孤高之心,似寒梅般万古传颂的高洁品格。
注释
菩萨蛮:词牌名,双调四十四字,前后片各四句,两仄韵两平韵。
砀山:地名,在今安徽省砀山县,以产梨闻名。
赵毓政:清末民初砀山奇女子,为报家仇而刺杀仇人后自尽。
丹心碧血:指为国家或正义事业而献身的忠贞之心。
垂青史:载入史册,流传后世。
芒砀:指芒山和砀山,位于豫皖交界处,汉高祖刘邦曾在此斩蛇起义。
鬼雄:鬼中雄杰,出自李清照《夏日绝句》"生当作人杰,死亦为鬼雄"。
自了恩仇事:自己了结恩怨仇杀之事。
皓月:明亮的月亮。
耿孤心:光明磊落的孤高之心。
寒梅:寒冬中的梅花,象征高洁品格。
赏析
这首词以豪放的笔触歌颂了砀山奇女子赵毓政的壮烈事迹。上片以风云变幻起兴,用"丹心碧血"、"鬼雄"等雄浑意象,塑造了一位为正义献身的英雄形象。下片转入对主人公品格的赞美,"皓月耿孤心"与"寒梅万古吟"形成巧妙对仗,以明月和寒梅象征其高洁品格和永恒价值。全词情感激昂,意境雄浑,通过自然意象与历史典故的结合,成功塑造了一位巾帼英雄的形象,体现了中国传统文学中对忠烈节义的推崇。