译文
倾听闽江呜咽的流水声,想起人间孤臣郑延平。当年他在这里屯兵浴血奋战。 如今的深谋远虑与往昔已大不相同,生死离别的情谊令人感伤。千秋功罪自有后人评说,如同燕然山上的铭文。
注释
浣溪沙:词牌名,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
闽江:福建省最大河流,流经延平(今南平市)。
郑延平:指郑成功,明末清初民族英雄,曾被南明永历帝封为延平郡王。
喋血:形容激战流血之多。
屯兵:驻扎军队。
操虑:操劳思虑。
河梁离别:典出李陵《与苏武诗》,指生离死别之情。
燕铭:指燕然勒铭,典出东汉窦宪破匈奴后刻石记功。
赏析
这首词以闽江呜咽声起兴,营造悲壮氛围。通过凭吊民族英雄郑成功的抗清事迹,抒发历史沧桑之感。上片写景怀古,'呜咽声'既写江流之声,又暗喻历史悲歌;下片转入抒情议论,'河梁离别'化用典故,表达深厚情谊,'千秋功罪'则展现对历史人物的客观评价。全词将个人重逢的悲喜与历史兴亡的感慨巧妙结合,意境深沉,情感厚重。