原文

少日襟期磊落多。
依然飙举入吟哦。
书生亦有鲁阳戈。
上国旌旗春浩荡,中兴鼓吹舞婆娑。
秦淮重见醉颜酡。
书生 人生感慨 友情酬赠 叙事 吴越 夜色 抒情 政治抒情 文人 旷达 春景 江南 激昂 豪放

译文

年少时胸怀坦荡志向多。如今依然意气风发入诗吟哦。书生也拥有鲁阳戈般的回天之力。京城的旌旗在春光中浩荡飘扬,中兴的乐舞令人翩跹婆娑。在秦淮河畔重逢,醉颜泛红霞。

赏析

这首词通过今昔对比,展现了作者与故人重逢时的复杂情感。上片回忆年少时的磊落胸怀和如今依然不减的豪情,用'鲁阳戈'典故表达书生报国之志。下片描绘中兴盛世的景象,'旌旗春浩荡'、'鼓吹舞婆娑'营造出欢庆氛围。末句'秦淮重见醉颜酡'既写重逢之喜,又暗含岁月沧桑之感。全词情感真挚,用典贴切,将对个人友谊的感慨与家国情怀巧妙融合。

注释

浣溪沙:词牌名,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
襟期:胸怀、抱负。
磊落:光明磊落,胸怀坦荡。
飙举:如狂风般高举,形容意气风发。
鲁阳戈:《淮南子》载鲁阳公与韩构难,战酣日暮,援戈而挥,日为之返三舍。喻挽回危局之力。
上国:指中央政权或京师。
鼓吹:古代仪仗乐队的演奏。
婆娑:盘旋舞蹈的样子。
秦淮:南京秦淮河,代指金陵旧地。
酡:饮酒后脸色变红。

背景

此词创作于作者二月前往闽侯途中,经延平与少年时代金陵故友胡子健中重逢时。两人为总角之交,重庆分别后首次相见,置酒叙旧,悲喜交加,灯下联吟而成三首《浣溪沙》。作品反映了乱世中故人重逢的感慨与对中兴局面的期盼。