译文
狭小的宝山孤城,竟然在一天之内化为忠烈之士的鲜血之地。如今又见到了像田横那样的忠义精神,张巡那样的节烈气概。六百名将士面对千万敌军,出生入死守卫吴淞要地。听到子香奋臂高呼:诸位不要胆怯! 弹药已经用尽,枪支虽然折断。头颅还未断,热血依然在沸腾。何况这座城池与我们生死攸关。只要有我在,就不能失去寸土,要知道我们的国土坚如钢铁。记载姚子青营的事迹,他日史书定会留存,赞歌将首先传颂。
注释
斗大孤城:形容城池狭小,指宝山县城。
碧血:指忠烈之士的鲜血,典出《庄子》。
田横:秦末汉初齐国贵族,率五百士守节不屈。
张巡:唐代名将,安史之乱中死守睢阳,壮烈殉国。
吴淞缺:指吴淞口要塞的缺口,战略要地。
子香:可能指守城将领或激励士气的口号。
姚营:指姚子青营,1937年淞沪会战中死守宝山的国民革命军第98师583团3营。
赏析
这首词以激昂悲壮的笔调,歌颂了宝山战役中抗日将士的英勇事迹。上阕用'斗大孤城'与'化为碧血'形成强烈对比,突出战争的惨烈。通过田横、张巡的历史典故,将当代抗战英雄与古代忠烈相提并论,赋予其深厚的历史厚重感。'六百士当千万敌'的悬殊对比,凸显将士们的英勇无畏。下阕'弹已尽,枪虽折。头未断,心还热'的排比句式,节奏铿锵,表现了将士们誓死不屈的坚定信念。'有我不能寸土失,要知吾土坚如铁'更是表达了誓死保卫国土的钢铁意志。全词气势磅礴,情感炽烈,具有强烈的感染力和历史价值。