译文
老人们虽已年迈,袖中却暗藏锋利宝剑。发誓不与倭寇共存于天下,此仇不共戴天。像伏波将军马援般老当益壮,如廉颇般饭量惊人谁人能识。率领苏州的热血青年,誓要一举歼灭敌人。倭寇而已,不足为敌。范仲淹父子等名将,都值得追忆。胸中自有雄兵十万,运筹帷幄。今日编成常备军队,明年定要痛饮于东京驿站。莫要羞愧年迈不如年轻人,这正是新生的力量。
注释
老子婆婆:指老年人,此处特指张仲老等倡议组建老子军的老者。
青蛇:喻指宝剑,古代常以青蛇形容剑光。
戴天同立:语出《礼记》,指不共戴天之仇。
伏波:指东汉伏波将军马援,喻老当益壮。
廉颇:战国时期赵国名将,年老仍能食饭一斗。
吴阊:指苏州一带,古吴国之地。
灭朝食:语出《左传》,指消灭敌人后再吃早饭,形容斗志昂扬。
大小范:指北宋范仲淹、范纯仁父子,皆以军事才能著称。
蟠罗胸臆:指胸中自有雄兵百万,运筹帷幄。
东京驿:指日本东京,表达直捣敌巢的决心。
赏析
这首词以豪放的笔触歌颂了老年人抗日的爱国热情。上阕用'老子婆婆'开篇,以'青蛇'喻宝剑,展现老者虽年迈却斗志昂扬。借用马援、廉颇等历史名将典故,突出老当益壮的精神。下阕直抒胸臆,'明年痛饮东京驿'一句气势磅礴,表达直捣敌巢的决心。全词将古典典故与现实抗战相结合,语言铿锵有力,情感激昂澎湃,充分体现了抗战时期中国人民同仇敌忾的民族精神。