博浪一椎,何尝欲杀秦皇帝。当初眼里。只有韩而已。亡命下邳,炎汉因之起。伤心地。徘徊故里。应悔私刘季。
中原 人生感慨 古迹 含蓄 咏史 咏史怀古 悲壮 抒情 文人 沉郁 说理 隐士

译文

博浪沙那一记铁椎,何尝是真的想要刺杀秦始皇。当初在他的眼中,只有复兴韩国这一件事而已。 逃亡到下邳隐姓埋名,却因此促成了汉朝的兴起。在这令人伤心的故地,徘徊思索往事。想必会后悔当初选择辅佐刘邦吧。

注释

博浪一椎:指张良在博浪沙(今河南原阳)狙击秦始皇的事件,使用大铁椎袭击秦始皇车队。
韩:指韩国,张良的故国,其祖上五世相韩。
亡命下邳:张良刺杀失败后逃亡至下邳(今江苏睢宁)。
炎汉:指汉朝,因汉朝以火德王,故称炎汉。
刘季:刘邦的字,刘邦原名刘季。
留侯:张良的封爵,刘邦建立汉朝后封张良为留侯。

赏析

这首词以独特的视角重新解读张良刺秦的历史事件,展现了作者对历史人物的深刻思考。上阕写张良博浪沙刺秦的真实动机并非弑君,而是出于对故国韩的忠诚。下阕转折,指出这一行为阴差阳错地促成了汉朝的建立,但作者认为张良晚年应会后悔选择辅佐刘邦。全词语言凝练,立意新颖,通过历史反思表达了功成名就背后的无奈与遗憾,体现了清代词人注重历史批判的创作特点。