原文

天眷炎刘铲七雄,报韩人反阻韩封。
椎秦博浪心何在,不负新王负旧踪。
七言绝句 中原 书生 人生感慨 古迹 含蓄 咏史 咏史怀古 抒情 文人 沉郁 说理 隐士

译文

上天眷顾汉朝铲除了战国七雄, 立志为韩报仇的人反而阻止了韩国的分封。 当年在博浪沙椎击秦始皇的初心何在, 原来是不辜负新王朝却辜负了旧日的踪迹。

赏析

这首诗以精炼的语言概括了张良一生的重大转折。前两句通过'天眷'与'人反'的对比,突显历史发展的戏剧性——原本为韩国复仇的张良,最终却成为阻止韩国复国的关键人物。后两句'心何在'的设问深刻揭示人物内心矛盾,'不负新王负旧踪'的对比既肯定了张良辅佐刘邦建立汉朝的功绩,又点出了其背离最初复仇誓言的无奈。全诗用典精准,对仗工整,在短短四句中完成了对历史人物复杂性的深刻剖析。

注释

天眷:上天的眷顾、垂青。
炎刘:指汉朝,因汉朝自称以火德王,故称炎刘。
七雄:战国时期的七个强国(齐、楚、燕、韩、赵、魏、秦)。
报韩:张良为韩国报仇的志向(张良祖上五世相韩)。
阻韩封:阻止恢复韩国分封(张良劝阻刘邦分封六国后代)。
椎秦博浪:指张良在博浪沙刺杀秦始皇的事件。
新王:指汉高祖刘邦。
旧踪:指张良为韩国复仇的初心和踪迹。

背景

这首诗是对《史记·留侯世家》的读后感,评述汉代开国功臣张良的人生轨迹。张良本是韩国贵族,秦灭韩后立志复仇,曾在博浪沙刺杀秦始皇。后辅佐刘邦建立汉朝,成为重要谋臣。诗中特别指出张良劝阻刘邦分封六国后代的历史事件,展现了一个复仇者最终成为新朝建立者的身份转变和内心矛盾。