唐室中兴,吾长念、当年李郭。眼前惟、包羞降虏,怀惭投阁。将相雄才当世少,乾坤正气凭谁作。笑谈间、鼙鼓早收京,除奸恶。吾勇士,拼锋锷。吾志士,在沟壑。愿疾呼而起,敌心惊落。安史纥蕃何足惧,王师早已陈河洛。岂贪图、十万系腰钱,扬州鹤。
中原 古迹 咏史 咏史怀古 悲壮 抒情 政治抒情 文人 武将 激昂 自励 豪放 豪放派

译文

唐朝中兴盛世,我常怀念当年的李光弼和郭子仪。如今眼前只见忍辱投降的叛徒,羞愧自尽的懦夫。当世少有将相雄才,天地正气靠谁来弘扬。谈笑间早已平息战乱收复京城,铲除奸邪恶人。 我们的勇士,拼杀在刀剑之间。我们的志士,宁愿死于沟壑也不屈服。愿振臂高呼而起,让敌人心惊胆落。安史叛军和回纥蕃兵有什么可怕,朝廷大军早已陈兵河洛。岂会贪图那十万贯系腰钱财,做那扬州骑鹤的美梦。

注释

李郭:指唐代名将李光弼和郭子仪,二人为平定安史之乱的主要将领。
包羞降虏:指忍受耻辱投降敌人。
投阁:指羞愧难当而跳楼,典出扬雄投阁故事。
鼙鼓:古代军中所用的小鼓,代指战事。
锋锷:刀剑的刃部,代指武器或战斗。
沟壑:山沟,指志士宁愿死于荒野也不屈节。
安史纥蕃:安指安禄山,史指史思明,纥蕃指回纥等少数民族势力。
河洛:黄河与洛水流域,指中原地区。
十万系腰钱:指巨额财富,典出《南史·梁武帝纪》。
扬州鹤:比喻妄想兼得名利富贵,典出《殷芸小说》。

赏析

这首词以史为鉴,借古讽今,展现了强烈的爱国情怀和民族气节。上阕追忆唐代中兴名将李郭的功绩,对比当下缺乏雄才将相的现状,表达了对正气的呼唤。下阕直接抒发抗敌决心,描写志士勇士的英勇形象,用'安史纥蕃何足惧'展现必胜信念。结尾用'十万系腰钱'和'扬州鹤'两个典故,表明作者不慕富贵、只求报国的高尚情操。全词气势磅礴,语言铿锵有力,用典贴切自然,体现了豪放派词风的典型特征。