译文
苍天为何要断绝人的后代,毁灭之乱如麻般纷杂。 山间瘴气随大风而起,历经万千劫难如恒河沙数。 死亡接连不断却听不到哭声,我为你哭泣哀悼你的孤独无依。 母亲年老儿女幼小苦于孤苦无依,进退两难实在陷入困境。 唉呀!苍天断绝人的后代,毁灭如乱麻,上天降下凶祸到你家。 二十四年如同一场噩梦,悼念你应当诵读《南华真经》。
注释
老苍:指上天、苍天,亦有指岁月沧桑之意。
绝人种:断绝人的后代,指家族绝嗣。
殄灭:灭绝,毁灭。
山岚瘴气:山林中的湿热蒸郁致人疾病之气。
百千万劫:佛教用语,指极长的时间历程。
数河沙:如恒河沙数,形容数量极多。
哀焭独:哀悼孤苦无依之人。焭,同'茕',孤独无依。
零丁:同'伶仃',孤独无靠。
维谷:进退维谷,处于困境。
诔:哀悼死者的文章。
南华:《南华真经》,即《庄子》。
赏析
这是一首深情哀悼的挽诗,以强烈的悲愤之情控诉命运的不公。诗人运用夸张手法和佛教意象,如'百千万劫数河沙',强调苦难的深重和漫长。'山岚瘴气大风起'营造出压抑悲凉的氛围,象征人生无常和命运多舛。诗中反复咏叹'老苍绝人种,殄灭乱如麻',形成回环往复的韵律美,强化了悲剧色彩。最后以'读南华'作结,引入道家思想,表达对生死无常的哲理思考,使诗歌在哀痛之余增添了一份超脱的哲思。