原文

鸾凤飞缘壁,虹蜺下饮溪。
一家蛮瘴里,九折夕阳西。
五言绝句 人生感慨 写景 山峰 山水田园 巴蜀 悲壮 抒情 文人 江河 游子 苍凉 虹霓 送别离愁 雄浑 黄昏

译文

鸾鸟与凤凰仿佛沿着陡峭的崖壁飞翔,绚丽的彩虹垂落下来,好似在溪涧中饮水。在这蛮荒瘴疠弥漫的偏远之地,有一户人家;前方是九曲回肠的险路,延伸向那西沉的夕阳。

赏析

这首五言绝句《叱驭桥》是一首意境深远、用典精妙的山水行旅诗。诗题“叱驭桥”本身即蕴含了忠勇无畏的历史典故,为全诗奠定了险峻悲壮的情感基调。前两句“鸾凤飞缘壁,虹蜺下饮溪”以瑰丽的想象和生动的比喻描绘蜀道奇景:神鸟沿壁而飞,彩虹垂溪而饮,将雄奇的自然景观神话意象相结合,既写出了山势之高险、环境之幽僻,又赋予画面一种超凡脱俗、亦真亦幻的色彩,体现了诗人浪漫主义的笔法。 后两句笔锋一转,由景及人,由虚入实。“一家蛮瘴里”点出在如此险恶环境中竟有人家居住,凸显了生存的坚韧与生命的顽强,也暗含了旅人眼中的孤寂与苍凉。“九折夕阳西”则巧妙地将“九折坂”的典故与眼前实景融合,“九折”既指道路之曲折,也暗喻人生仕途之坎坷;“夕阳西”不仅交代了时间,更渲染出一种苍茫悲凉的意境,仿佛那无尽的险路与无尽的愁思,一同没入沉沉的暮色之中。 全诗短短二十字,却包含了丰富的层次:有神话的瑰丽,有现实的艰险;有空间的奇绝(壁、溪、瘴、路),有时间的变化(夕阳);有对先贤精神的追慕(叱驭典故的隐含),也有对当下行旅的感怀。语言凝练,意象密集,典故的化用自然无痕,使诗歌在描绘险峻风光的同时,承载了深厚的历史文化内涵与复杂的人生况味,是一首艺术成就颇高的作品。

注释

叱驭典故,出自《汉书·王尊传》。王尊任益州刺史,途经邛崃九折坂,因道路险峻,随从劝其返回。王尊叱责驭者(驾车人)曰:“驱之!王阳为孝子,王尊为忠臣。”后以“叱驭”喻指因公忘险、忠于职守的果敢精神。。
鸾凤传说中的神鸟,鸾鸟与凤凰,常喻指贤人、君子或祥瑞。。
虹蜺即彩虹。古人认为虹有雌雄之别,色鲜盛者为雄,曰虹;色暗淡者为雌,曰蜺。此处描绘自然奇景。。
饮溪:形容彩虹一端垂入溪中,如同饮水,是诗词中常见的生动比喻。。
蛮瘴指南方偏远蛮荒、瘴疠(湿热致病的毒气)弥漫之地。。
九折指极其曲折险峻的道路,特指蜀道中的九折坂,是“叱驭”典故的发生地,象征行路之艰险。。
夕阳西:夕阳西下,既点明时间,又渲染苍凉、孤寂或旅途未尽的氛围。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,但从内容与用典推断,应是一首描写古代蜀道(尤其是川滇、川黔交界一带)艰险景况的诗歌。“叱驭”典故源于西汉,王尊的忠勇事迹在后世广为传颂,常被文人墨客用以咏叹旅途艰险或讴歌尽职精神。蜀道以其“难于上青天”的险峻著称,其中“九折坂”等地名更是险阻的象征。 诗歌所描绘的“蛮瘴”之地,很可能指代西南少数民族聚居的偏远山区,这些地方在古代中原人士眼中是环境恶劣、文化迥异的化外之地。诗人或许是一位途经此地的官员、商旅或迁客,面对雄奇而荒凉的自然景象,联想起历史典故,心生感慨而作此诗。诗歌将个人行旅的体验与历史文化的记忆相融合,反映了古代交通不便背景下,人们对险远征途的普遍心理感受,以及对那些勇于征服天险、忠于使命之人的敬意。其流传可能得益于古代诗歌选集或地方志的收录。