译文
乌云翻滚激怒了雷公,雷声轰鸣劈向深山中的古榕。 如果真有震动天下的雄心壮志,不如去惊动起隐居南阳的卧龙。
注释
激怒:激发愤怒,形容雷声猛烈。
勃雷公:勃然发怒的雷神。雷公,中国古代神话中司雷之神。
老榕:古老的榕树,榕树为常绿乔木,枝干粗壮,根系发达。
欲骚天下意:想要震动天下、引起社会变革的志向。骚,扰动、震动。
南阳龙:指隐居南阳的诸葛亮。诸葛亮隐居南阳时被称为"卧龙",后辅佐刘备建立蜀汉政权。
赏析
这首诗通过雷劈老榕的激烈景象,隐喻社会变革需要真正的英才而非单纯的破坏。前两句以雷霆万钧之势描绘自然界的狂暴力量,黑云激怒、雷公发威、老榕撕裂,构成一幅震撼的雷电交加图景。后两句笔锋一转,从自然现象引申到人世抱负,指出真正的"骚天下意"不是破坏性的力量,而是需要像诸葛亮这样的治国英才。全诗意象鲜明,对比强烈,寓意深远,体现了中国传统文人"修身齐家治国平天下"的理想追求。