译文
回首往事一切已物是人非,当年听歌饮酒的情景至今令人怀念。 樱花如雪飘洒千里,伤感我们的分别;如浮萍般漂泊三年,感激你慷慨相助的情谊。 自嘲只能管中窥豹预见变化,岂能因为暂时失意就减弱如大鹏高飞的志向? 曾经乘着诗船游历田横岛,如今以香火诗缘来凭吊五位妃子的忠烈!
注释
柬:书信,此处作动词用,指寄信给。
林景商:连横的诗友,台湾文人。
前尘:往事,过去的经历。
分袂:分别,离别。袂指衣袖。
萍水:浮萍随水漂流,比喻偶然相遇。
解衣:解衣相赠,指慷慨相助。
窥斑知豹:从部分推知整体,比喻见微知著。
豹变:如豹纹般发生显著变化,指奋发有为。
铩羽:羽毛摧落,比喻失意或失败。
鹏飞:大鹏展翅高飞,比喻志向远大。
吟槎:诗人乘坐的木筏,指游历。
田横岛:位于山东青岛附近的岛屿,因秦末齐王田横率部在此殉节而闻名。
五妃:指台湾宁靖王朱术桂的五位妃妾,明郑时期殉节而亡。
赏析
这首诗是连横赠予诗友林景商的组诗之一,展现了诗人深沉的友情和家国情怀。首联以'回首前尘'开篇,奠定怀旧感伤的基调。颔联巧用'樱雪'、'萍水'等意象,既写景又抒情,对仗工整。颈联运用'窥斑知豹'、'铩羽鹏飞'等典故,表达虽暂处困境却不改凌云之志的豪情。尾联借田横岛和五妃的典故,将个人情感升华为对民族气节和忠贞精神的颂扬。全诗情感真挚,用典贴切,展现了诗人深厚的文学功底和崇高的民族情怀。