译文
万里天河水流横斜,想要泛海却难寻张骞那样的仙槎。 边塞征夫弹剑作歌抒发郁闷,隔江商妇弹奏琵琶诉说哀愁。 借琴酒寄托兴致消磨豪情,见松菊惊觉秋至感慨年华流逝。 空中书写'咄咄怪事'看着雁阵南飞,倚着栏杆随手数着归巢的乌鸦。
注释
鹭江:指福建厦门一带的江海区域,因白鹭栖息而得名。
博望槎:指汉代张骞奉使西域时乘的筏子,传说他曾乘槎探天河。
剑铗:剑柄,此处用冯谖弹铗典故,喻怀才不遇。
商妇奏琵琶:化用白居易《琵琶行》中商人妇弹琵琶的意象。
松菊:陶渊明《归去来兮辞》有'三径就荒,松菊犹存',喻高洁品格。
咄咄书空:晋代殷浩被贬后终日书空作'咄咄怪事'四字。
雁字:大雁飞行时排成的'一'字或'人'字形队列。
赏析
此诗为丘逢甲《鹭江秋感》组诗之四,充分展现其晚年诗风。首联以天河、博望槎的典故起兴,暗喻报国无门的困境。颔联巧妙运用'征夫弹铗'与'商妇琵琶'的意象对仗,将边塞苍凉与闺怨哀婉融为一体。颈联'琴樽寄兴'与'松菊惊秋'形成情感转折,从借酒消愁转到对时光流逝的敏锐感知。尾联'书空雁字'与'数归鸦'的细节描写,以动作写心境,将诗人那种无可奈何、怅然若失的情绪表现得淋漓尽致。全诗用典精当,对仗工整,情感深沉,体现了清末知识分子在时代变革中的复杂心境。