译文
田横岛上曾有忠义奇士, 延平郡王郑成功抗清壮志未能实现而满怀孤愤。 就连女子也知道亡国之恨, 英雄与儿女各自千秋万代美名传扬。
注释
田横岛:位于山东即墨东海中,秦末汉初田横率五百士居此岛,后不愿臣服刘邦而自刎,五百士亦皆自杀,以忠义著称。
孤愤:孤独悲愤之情,指郑成功(延平郡王)抗清复明的壮志未酬。
延平:指郑成功,明末清初民族英雄,被南明隆武帝封为延平郡王。
巾帼:古代妇女的头巾和发饰,代指女性,此处指五妃。
亡国恨:指南明政权灭亡之恨。
各千春:各自千秋万代流传美名。
赏析
此诗通过历史典故的巧妙运用,将田横五百士的忠义、郑成功的孤愤与五妃的贞烈相映衬,展现了中华民族忠贞不屈的精神品格。前两句以男性英雄的悲壮事迹铺垫,后两句突显女性在国难面前的崇高气节,形成强烈的对比效果。'巾帼也知亡国恨'一句,既是对五妃的高度赞扬,也是对当时某些苟且偷生者的委婉批判。全诗语言凝练,意境深远,情感深沉,体现了作者深厚的家国情怀和历史洞察力。