译文
春风吹拂着竹沪,青草茂盛萋萋, 落日余晖中的桐城传来杜鹃悲啼。 同样都是为了家国大难而殉身, 坚贞忠诚千古流传的正是这样的夫妻。
注释
竹沪:台湾地名,位于今高雄市路竹区。
桐城:指台湾府城,即今台南市,因种植梧桐树而得名。
杜宇:杜鹃鸟,啼声凄厉,常被用作悲情的象征。
一例:一样,同样。
殉:为某种目的而牺牲生命。
贞忠:坚贞忠诚。
赏析
这首诗通过春日景象与悲情意象的对比,营造出深沉的哀思氛围。前两句以'春风''草萋萋'的生机反衬'落日''杜宇啼'的悲凉,形成强烈的情感张力。后两句直抒胸臆,歌颂五妃为家国殉难的贞忠精神,特别强调'夫妻'情深,将个人情感与家国大义完美结合。全诗语言凝练,意境深远,既有历史厚重感,又充满人文关怀。