原文

几千年浪碧澄澄,对景难忘我祖情。
乐就也知曾借力,轩成方见不辜名。
七言绝句 人生感慨 古迹 含蓄 咏物 咏物抒怀 庄重 抒情 文人 深沉

译文

这口泉水历经几千年,依然碧波清澈,面对此景,我难以忘怀先祖与此相关的深情厚谊。先祖乐于在此成就事业,也深知曾借助过它的力量;直到楼台建成,功业显赫,才让人看到它确实没有辜负‘濯鼎’这个庄严的名号

赏析

《题濯鼎泉》是一首咏物怀古之作,通过对一口古泉的描绘与追思,表达了作者对先祖功业的缅怀与对历史传承的敬意。全诗语言凝练,意境深远。首句“几千年浪碧澄澄”以时间维度开篇,“几千年”极言历史之久远,“碧澄澄”则从空间质感上刻画了泉水亘古不变的清澈本质,一动一静,奠定了全诗深沉而明净的基调。次句“对景难忘我祖情”由景及情,自然过渡,点明“怀祖”的核心主题。后两句“乐就也知曾借力,轩成方见不辜名”转入对历史的追述与评价,构思巧妙。“乐就”与“轩成”暗示了先祖曾以此泉为依托,开创基业,而“曾借力”与“不辜名”则形成因果呼应,揭示了泉之名(“濯鼎”,暗喻洗涤、革新、奠定基业)与先祖之实(建功立业)的完美契合。诗中运用了托物言志借古抒怀的手法,将一口泉的物理属性(清澈、古老)升华为一种精神象征(力量之源、功业之证),赋予了景物深厚的历史文化内涵。其情感表达含蓄而庄重,在缅怀先德的同时,也流露出对历史遗产的珍视与传承之思,体现了儒家慎终追远的文化传统。

注释

濯鼎泉泉名。濯,洗涤。鼎,古代烹煮用的器物,亦为国家权力的象征。此泉名或与洗涤鼎器或某种神圣仪式有关。。
浪碧澄澄形容泉水清澈碧绿,波光粼粼。澄澄,清澈明净的样子。。
对景难忘我祖情面对此景,难以忘怀先祖(与此泉相关)的情怀或功业。祖,先祖。。
乐就乐于成就(某事)。就,完成,成就。。
曾借力曾经借助(此泉的)力量。可能指先祖曾凭借此泉之利成就事业。。
轩成高大的屋宇或楼台建成。轩,有窗槛的长廊或小屋,亦指高敞的建筑物。。
方见不辜名方才显现出没有辜负(“濯鼎”)这个名称的深意。辜,辜负。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容推断,应是一位后世子孙面对家族古迹(濯鼎泉)时有感而发。诗中的“濯鼎泉”很可能与某个家族的起源传说或重要历史事件紧密相关。“鼎”在古代是国之重器,“濯鼎”可能象征着洗涤旧器、开创新政,或与某种庄严的祭祀、盟誓仪式有关。先祖或许曾依此泉而居,凭借其水利或精神象征意义,开创了家族的基业(“乐就”、“轩成”)。这首诗的创作背景,反映了中国古代宗法社会中对祖先崇拜历史记忆的重视。后人通过题咏古迹,不仅是在记录景物,更是在追溯家族血脉与文化根源,强化族群的认同感与凝聚力。此诗可能镌刻于泉畔,或收录于地方志、族谱之中,作为一段家族历史的诗意见证。