吾求一屋逮两月,贫不谋贵何以图。朅来自放就穷巷,幸得之喜何敢吁。颓檐断柱不相缔,瓦堕散地梁架虚。门无藩闑户不闭,时时犬彘入自居。主人怜我莫自致,为我补葺加垍涂。翻翻匠氏乃谁子,颉颃作气厉叫呼。群庸汹汹助声势,睥睨凌我要我酤。归来叹息无自得,两日财致酒一壶。徵多偿少意不惬,弃我忽去如逃逋。重来阒寂不可问,依旧四壁编空芦。嗟余虽贫日犹爨,可不善为盎釜谟。外户不闭古则尔,今也盗贼过街衢。乞钱买篱作籓固,更学关楗防朝晡。邻翁问我乃何者,得毋亦以名自儒。王朝潭潭聚冠盖,几人不载卿相车。子何布被不盖肉,浪自名士实则奴。假为无能守编户,犹可自择安阎闾。胡为惨戚卒困此,去矣何屋不可徂。此居卑洼不待说,四高中下流无渠。夏霖连延久积注,往往灶下秋生鱼。始来图此不自择,终见坐与蚯蚓俱。何况梁榱日蛀腐,一仆非尔力可扶。苟求暂安急旦夕,反以身就殒压虞。乃知穷则失自爱,死得正命有几且。翁乎尔言诚得矣,我方困甚非真愚。
七言古诗 书生 人生感慨 叙事 悲壮 抒情 文人 村庄 民生疾苦 江南 沉郁 雨景

译文

我寻找一处住所已有两月之久,贫穷之人不图富贵还能有何打算。 来到这偏僻小巷暂且安身,能得到栖身之所已很庆幸不敢抱怨。 破败的屋檐断裂的柱子不相连接,瓦片散落在地梁架空虚。 门前没有门闩户牖不闭,时常有猪狗自行闯入居住。 房主怜悯我无力自理,为我修补墙壁加以泥涂。 那些工匠傲慢无礼气势汹汹,带着帮工喧哗叫嚷。 归来叹息一无所获,两天工夫只换来一壶酒。 索取多报酬少心意不满,抛弃我忽然离去如逃债一般。 重来之时寂静无人可问,依旧四面墙壁编着空芦苇。 可叹我虽贫穷尚能每日生火,岂能不妥善筹划生计。 古时外门不闭是太平景象,如今盗贼横行过街巷。 乞钱买篱笆作藩篱加固,再学装门闩防备早晚。 邻家老翁问我何等人物,莫非也是以儒者自居。 朝廷之上冠盖云集,几人不乘坐卿相车马。 你为何布被不能御寒,空有名士之名实为奴仆。 假若无能守护编户之民,尚可自择安身之里巷。 为何凄惨困守于此,离去吧何处屋宇不可前往。 此居低洼自不待言,四面高中间低水流无渠。 夏雨连绵积水久注,往往灶台秋天生鱼。 初来图此未加选择,终将坐与蚯蚓为伍。 何况屋梁日渐蛀腐,一旦倾塌非你力能扶。 苟求暂时安宁急在旦夕,反而置身危压险境。 方知穷困则失自爱,死得正命者能有几人。 老翁啊你的话确实在理,我正困顿至极并非真愚。

注释

卜居:选择居所。
朅来:去来,这里指来到。
藩闑:门闩和门槛。
垍涂:用泥土涂抹。
颉颃:傲慢不驯的样子。
逃逋:逃亡的欠债人。
阒寂:寂静无声。
爨:烧火做饭。
盎釜谟:锅碗瓢盆的打算。
关楗:门闩。
朝晡:早晚。
潭潭:深邃宽广的样子。
冠盖:官员的冠服和车盖。
阎闾:里巷,指普通民居。
梁榱:屋梁。
殒压:被压死。

赏析

这首诗以细腻写实的笔触描绘了诗人贫困潦倒的居住环境,通过'颓檐断柱'、'瓦堕散地'等具体意象,生动展现居所破败景象。诗中运用对比手法,将古时'外户不闭'的太平理想与当下'盗贼过街'的现实形成强烈反差。通过与邻翁的对话,深化了知识分子在困顿中的精神挣扎。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,既是对个人遭遇的写照,也折射出宋代寒士的普遍生存困境,体现了王安石早期诗歌关注民生、直抒胸臆的现实主义风格。