箫鼓声停酒未消,桃花燕子话南朝。赏心别有春灯谜,踏月江滨旧板桥。
七言绝句 元宵 写景 台湾 夜色 山水田园 抒情 文人 春景 月夜 江河 淡雅 清新 节令时序

译文

歌舞音乐声渐渐停歇,酒意却还未完全消散, 桃花盛开燕子飞舞,仿佛在诉说着南朝往事。 最令人愉悦的是别有情趣的春灯谜会, 月光下漫步江边,走过那座古老的板桥。

注释

稻江:台北大稻埕的古称。
冶春:游春赏春之意。
箫鼓:箫和鼓,指歌舞音乐。
酒未消:酒意尚未消退。
话南朝:谈论南朝往事,指南朝宋、齐、梁、陈的历史。
赏心:令人心情愉悦的事物。
春灯谜:元宵节猜灯谜的活动。
踏月:月下漫步。
江滨:江河岸边。
板桥:木板搭成的桥,此处可能指具体地名。

赏析

这首诗描绘了台北大稻埕春日夜晚的闲适景象。前两句以'箫鼓声停'和'酒未消'形成动静对比,暗示宴饮刚结束的微醺状态。'桃花燕子话南朝'运用拟人手法,让自然景物成为历史的诉说者,增添诗意韵味。后两句转向具体的春日活动——猜灯谜和月下漫步,'旧板桥'一词透露出对往昔的怀念。全诗语言清新自然,意境优美,将春日的闲适与历史的沉思巧妙结合,展现了文人雅士的生活情趣。