九十韶光信可怜,稻江风月更婵娟。吹春声里春多少,揽起春愁又一年。牡丹吟社集群英,永夜钟声继斐亭。寥落诗人多老去,蘼芜绿遍抚台庭。打桨新从艋舺来,龙山寺外碧桃开。年来苦被东风恼,莫负花枝映酒杯。大桥千尺枕江流,画舫笙歌古渡头。隔岸素馨花似雪,香风吹上水边楼。二重埔接三重埔,万顷花田万斛珠。谷雨清明都过了,采花争似采茶无?游春争说板桥园,歌舞台空静掩门。一树寒梅犹孕雪,白头作客吊西村。锦帆十幅下江头,江草江花接戍楼。霸气已销春尚在,怒涛犹作海门秋。楝花十里接城南,禊事重修上碧潭。一舸归来大溪口,楼头正见月初三。赌酒旗亭画壁秋,一时名士尽风流。而今系马垂杨下,不见春风得意楼。火树银灯闹上元,稻新街上管弦喧。多情惟有春宵月,犹自娟娟照北门。羯鼓催花春夜长,羽衣旧曲舞霓裳。可怜红豆相思死,零落天边桂子香。怡和巷口夕阳斜,长乐街头唤卖花。十二珠帘齐捲起,玉楼沈醉美人家。剑潭春渌照修眉,自喜新妆恰入时。参罢观音还默语,慈云座下乞签诗。拂面春风被酒浓,草山山下草茸茸。驱车永福桃林过,折得桃花馈个侬。春水初添新店溪,溪流渟蓄绿玻璃。香鱼上钓刚三寸,斗酒双柑去听鹂。细雨新泥簇蝶裙,皮鞋高底印苔纹。相将斗草圆山去,姊妹花开日未曛。大屯山影望依稀,落日帘前海燕飞。指点芝兰新渡口,一篷烟雨载花归。罨画楼台荡客愁,酒旗一一挂林楸。温泉滑腻山花美,相约湔裙上北投。谷雨初晴抹丽多,门前齐唱采茶歌。盈盈十五誇颜色,又把春衣试碧罗。相思树下寄相思,尽日凝妆斗画眉。赠芍采兰君莫笑,女郎半解郑风诗。北里曾传宝玉篇,坠欢重检绮筵前。酒徒散尽佳人老,说到看花便惘然。香国评春春事娱,二分明月胜姑苏。江山楼上群花放,犹记传胪唱碧珠。箫鼓声停酒未消,桃花燕子话南朝。赏心别有春灯谜,踏月江滨旧板桥。旧游如梦复如烟,况是飞花落絮天。镇日閒愁无可遣,倚栏自写冶春篇。
译文
九十天春光确实可爱,稻江的风月更加美好。在春风的吹拂声中春天还剩多少,撩起的春愁又过了一年。
牡丹吟社聚集众多英才,长夜的钟声接续着斐亭的雅韵。零落的诗人大多老去,蘼芜草绿遍了巡抚衙门庭院。
刚从艋舺划船而来,龙山寺外的碧桃盛开。年来苦被春风烦恼,不要辜负花枝映照酒杯的美好时光。
大桥千尺枕着江流,画舫笙歌在古渡头回荡。对岸素馨花白如雪,香风吹上水边楼阁。
二重埔连接着三重埔,万顷花田如万斛珍珠。谷雨清明都已过去,采花怎么比得上采茶呢?
游春的人们争相谈论板桥园,歌舞台空寂静静地掩着门。一树寒梅还含着雪,白发作客凭吊西村。
锦帆十幅顺江而下,江草江花连接着戍楼。霸气已经消逝但春天还在,怒涛仍如海门的秋色。
楝花十里连接到城南,修禊之事重新在碧潭举行。一船归来到大溪口,楼头正好看见初三的月亮。
在旗亭赌酒画壁的秋天,一时名士尽显风流。而今系马在垂杨下,却不见春风得意楼。
火树银灯闹元宵,稻新街上管弦喧闹。多情的只有春夜的月亮,依然明媚地照耀着北门。
羯鼓催花春夜漫长,羽衣旧曲舞动霓裳。可怜红豆相思至死,零落天边的桂子香。
怡和巷口夕阳斜照,长乐街头叫卖鲜花。十二珠帘一齐捲起,玉楼沉醉在美人家中。
剑潭春水映照修眉,自喜新妆恰合时宜。参拜观音后默默祷告,在慈云座下求取签诗。
拂面春风伴着酒意浓烈,草山山下草色茸茸。驱车经过永福桃林,折得桃花送给心上人。
春水刚涨满新店溪,溪流蓄积如绿玻璃。香鱼上钓刚三寸长,带着斗酒双柑去听黄鹂。
细雨新泥簇拥着蝶裙,皮鞋高底印在苔纹上。相约到圆山斗草去,姊妹花开日尚未暮。
大屯山影望去依稀,落日帘前海燕飞翔。指点着芝兰新渡口,一篷烟雨载花而归。
彩画楼台荡尽客愁,酒旗一一挂在林楸。温泉滑腻山花美丽,相约到北投洗衣裙。
谷雨初晴茉莉繁多,门前齐唱采茶歌。盈盈十五夸耀颜色,又把春衣试穿碧罗。
相思树下寄托相思,整日盛装斗画眉。赠芍采兰君莫笑,女郎半懂郑风诗。
北里曾传宝玉篇,重拾旧欢在华筵前。酒徒散尽佳人老去,说到看花便怅然若失。
香国评春春事欢娱,二分明月胜过姑苏。江山楼上群花开放,还记得传胪唱名碧珠。
箫鼓声停酒意未消,桃花燕子话说南朝。赏心别有春灯谜趣,踏月江滨旧板桥。
旧游如梦又如烟,何况是飞花落絮天。整日闲愁无处排遣,倚栏自写冶春诗篇。
注释
稻江:台北淡水河旧称。
冶春:游春赏春之意。
九十韶光:指春季九十天。
婵娟:美好貌。
斐亭:指斐亭听涛,台湾八景之一。
抚台庭:巡抚衙门庭院。
艋舺:台北万华旧称。
龙山寺:台北著名寺庙。
素馨:花香植物。
二重埔、三重埔:台北地名。
斛:容量单位,一斛为五斗。
板桥园:指林家花园。
禊事:修禊之事,古代春季节俗。
旗亭:酒楼。
上元:元宵节。
羯鼓:古代打击乐器。
羽衣:指霓裳羽衣曲。
剑潭:台北地名。
草山:阳明山旧称。
新店溪:台北河流。
渟蓄:积水深蓄。
香鱼:台湾特产鱼类。
圆山:台北地名。
大屯山:台北火山。
芝兰:台北地名。
罨画:色彩鲜明的绘画。
北投:台北地名,以温泉著名。
抹丽:茉莉花。
郑风诗:诗经郑风多为情诗。
北里:妓院代称。
传胪:科举唱名。
碧珠:可能指歌妓名。
赏析
这组《稻江冶春词二十四首》是描写清末台北地区春日风情的组诗,以二十四首七言绝句的规模,全面展现了稻江(淡水河)流域的春日光景和民俗风情。诗歌艺术特色鲜明:首先采用组诗形式,每首独立成篇又相互关联,构成完整的春日画卷;其次语言清新自然,多用白描手法,真实记录当时台北的地名、风物和习俗,具有重要的民俗学价值;再次意境优美,将自然景观与人文活动巧妙结合,既有‘楝花十里接城南’的自然之美,又有‘赌酒旗亭画壁秋’的人文之趣。诗歌情感真挚,既有对春光易逝的感慨,又有对民俗生活的热爱,展现了台湾古典诗歌的独特风貌。