怡和巷口夕阳斜,长乐街头唤卖花。十二珠帘齐捲起,玉楼沈醉美人家。
七言绝句 写景 台湾 商贾 抒情 文人 春景 楼台 淡雅 清新 节令时序 街巷 都市生活 闺秀 黄昏

译文

怡和巷口夕阳西斜余晖洒落,长乐街头传来叫卖鲜花的吆喝声。华美楼阁的珠帘齐齐卷起,富贵人家的美人正沉醉在春色之中。

注释

稻江:台北大稻埕旧称。
冶春:游春赏春之意。
怡和巷:大稻埕街巷名,源自怡和洋行。
长乐街:大稻埕旧街名,今民生西路一带。
十二珠帘:形容富贵人家装饰华美的帘幕。
捲起:同"卷起"。
玉楼:华丽楼阁。
沈醉:同"沉醉",深深陶醉。

赏析

本诗以细腻笔触描绘晚清台北大稻埕的春日黄昏景象。前两句写景,"夕阳斜"点明时间,"唤卖花"既写市井风情又暗含春意。后两句转入富贵人家的春日活动,"十二珠帘齐捲起"暗喻春色撩人、赏春心切,"玉楼沈醉"则生动表现美人陶醉春色的情态。全诗语言清丽,意象鲜明,通过市井与闺阁的对比,展现了一幅生动的晚清台湾都市春景图。