寥落中天雁一声,十年影事记分明。杏花春满江南梦,衰柳寒生塞北情。黄绢诗词传女子,白衣谈笑傲公卿。人间尽有埋愁地,独抱孤芳隐大瀛。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 叙事 含蓄 咏物抒怀 夜色 岭南 抒情 文人 旷达 春景 晚清诗派 月夜 江南 淡雅 自励 隐士

译文

寥廓天空中传来孤雁的一声鸣叫,十年往事记忆犹新历历在目。 杏花绽放春意盈满江南旧梦,衰败柳枝寒意滋生塞北别情。 才女用黄绢书写诗词流传世间,布衣文人谈笑自若傲视公卿。 人间纵然有许多埋葬愁苦的地方,我却独自怀抱孤高芳洁隐居海外。

注释

次韵:按照原诗的韵脚和诗。
香禅:潘飞声的女性友人,擅长诗词。
寥落:稀疏冷落。
中天:天空中央。
影事:往事如影。
黄绢:黄色绢帛,指女子作品。
白衣:布衣,指未仕文人。
大瀛:大海,指隐居之地。

赏析

这首诗展现了清末文人潘飞声的独特艺术风格。首联以孤雁鸣叫起兴,营造寥落意境,带出十年往事回忆。颔联运用江南塞北的时空对照,'杏花春满'与'衰柳寒生'形成鲜明对比,既写景又抒情。颈联赞美女性才情和文人傲骨,体现作者进步的女性观和独立人格。尾联'独抱孤芳隐大瀛'更是点睛之笔,表达了在时代变革中保持独立人格、隐居海外的心志。全诗对仗工整,意象鲜明,情感深沉,展现了传统文人在近代社会转型中的复杂心境。