译文
樱花的花期已经错过,转而欣赏盛开的桃花,两岸垂柳的枝条轻拂着华美的车驾。还记得往日曾经携酒来此游赏,那龙华一带的春色真是美到了十分。
注释
樱花未看:指樱花花期已过,未能观赏到樱花盛开的美景。
钿车:用金宝装饰的华美车辆,古代贵族妇女所乘坐。
载酒:携酒出游,指文人雅士的游赏活动。
龙华:指上海龙华寺一带,明清时期为著名游览胜地,以桃花闻名。
赏析
这首诗以简洁明快的笔触描绘了春日游赏的闲适情怀。前两句写眼前景致,通过'樱花未看'与'看桃花'的转折,表现出随遇而安的闲适心境。'两岸垂杨拂钿车'一句,既描绘了春日的生机盎然,又暗示了游赏的雅致。后两句转入回忆,'记得旧时曾载酒'流露出对往昔美好时光的怀念,'十分春色在龙华'则是对龙华春景的高度赞美,一个'十分'尽显春色之浓烈美好。全诗语言清新自然,意境明快,展现了近代文人雅士的生活情趣。