横海楼船壮伏波,且骑天驷渡天河。弭兵有客疑衷甲,耀武何人肯止戈!侵略雄心排彼得,平和遗训守门罗。鱼龙寂寞江湖冷,愁听阴山敕勒歌。
七言律诗 中原 塞北 悲壮 抒情 政治家 政治抒情 文人 民生疾苦 江湖 沉郁 激昂 讽刺 说理 边关

译文

海上战舰如汉代楼船般雄壮,陆上骑兵如天马般跨越天河险阻。 有人表面倡言弭兵止战,却暗藏铠甲;耀武扬威者谁肯真正放下干戈! 侵略者怀着彼得大帝般的雄心,而和平遗训却如门罗主义般被坚守。 如今人才埋没如鱼龙沉寂,江湖冷落,愁听那阴山脚下敕勒歌的悲凉之音。

注释

横海楼船:汉代将军名号,指海上战舰。
伏波:汉代伏波将军,指海上军事力量。
天驷:天马,指精锐骑兵。
天河:银河,喻指险要水域。
弭兵:停止战争。
衷甲:内穿铠甲,表面议和实则备战。
彼得:指俄国沙皇彼得大帝,具扩张野心。
门罗:指美国门罗主义,主张不干涉政策。
鱼龙寂寞:喻指人才埋没,时局萧条。
敕勒歌:北朝民歌,喻边塞悲凉之音。

赏析

本诗为康有为维新变法失败后所作,以厚重的历史典故和鲜明的对比手法,深刻揭露了清末列强侵略与清廷软弱的现实。前两联以汉代雄壮军威反衬当时军事外交的虚伪,中间两联通过彼得大帝与门罗主义的对比,揭示国际关系的残酷现实。尾联以鱼龙寂寞、敕勒悲歌的意象,抒发对国势衰微的深沉忧思。全诗用典精当,对仗工整,情感沉郁顿挫,展现了近代诗人特有的忧患意识和历史厚重感。