译文
寒冷的乌云压迫着城池仿佛要将城池压沉,悲凉的风声猎猎作响摧残着空旷的树林。林间栖息的乌鸦突然惊起,飞到屋角相互追寻。屋中有人正在夜读,摊开书本尚未入睡而陷入沉思。听到乌鸦啁啾咿哑的叫声不知为何事,开门一看只见天空阴森寒冷。北斗星失去光芒寒月西坠,半夜寒气冰冷侵入衣襟。你的巢穴已经倾覆你的身体瘦弱,羽毛尚未丰满天空又转阴。修补巢穴的计划还不算晚,你的爪子劳苦操作你的嗓子已经嘶哑。我生来就多忧患,劳苦筋骨苦心志。常常思考古训来自我鞭策,肥沃土地上的人安逸就会放纵。每日卖文换取斗酒,归来后妻子儿女相劝共饮。醉后歌声如金石般铿锵,俯视尘世看透古今。侏儒饱食而死东方朔却挨饿,为何还要为微小的禽鸟而悲伤。乌鸦啊乌鸦你不要哭泣,将会见到朝阳中凤凰寻求美好的声音。
注释
冻云:寒冷凝结的乌云。
沈:同“沉”,下沉。
猎猎:风声。
啁啾咿哑:乌鸦的叫声。
森森:阴森寒冷的样子。
北斗无芒:北斗星失去光芒。
彻彼桑土:语出《诗经·豳风·鸱鸮》,指修补巢穴。
拮据:操作劳苦。
口瘖:嗓子嘶哑。
劬劳:辛勤劳苦。
沃土之民逸则淫:肥沃土地上的人安逸就会放纵。
侏儒饱死臣朔饿:典出《汉书·东方朔传》,指小人得志而贤士挨饿。
威凤:威严的凤凰,喻指贤明君主。
赏析
这首诗以寒鸦为意象,通过冬日寒夜中乌鸦的悲惨境遇,抒发了诗人对人生困顿的深刻感悟。全诗采用比兴手法,借物抒怀,寒鸦的巢覆身瘦、羽毛未丰象征着诗人的困顿境遇。诗中'侏儒饱死臣朔饿'的典故,尖锐批判了社会的不公。结尾'会见朝阳威凤求好音'则寄托了对美好未来的期望,体现了中国传统诗歌'哀而不伤'的审美特质。语言凝练沉重,意境苍凉悲壮,情感真挚深沉,展现了古代文人面对困境时的自我勉励和精神坚守。