中秋四首 其二 - 连横
《中秋四首 其二》是由近现代诗人连横创作的一首七言绝句、中原、中秋、人生感慨、写景古诗词,立即解读《塞北江南月有情,听歌载酒月中行》的名句。
原文
塞北江南月有情,听歌载酒月中行。
天津桥上还相忆,静对姮娥坐到明。
天津桥上还相忆,静对姮娥坐到明。
译文
无论塞北还是江南,明月都饱含深情, 听着歌声带着美酒在月光下漫步前行。 在天津桥上依然相互思念回忆, 静静地对着嫦娥仙子一直坐到天明。
赏析
这首诗以中秋明月为纽带,将塞北江南的空间距离巧妙连接,展现月光普照大地的博大情怀。'听歌载酒月中行'一句,生动描绘了中秋赏月的雅致情趣,既有听觉的享受,又有美酒的助兴,更有月下漫步的闲适。后两句转入深沉的思念,'天津桥上还相忆'既是对具体地点的追忆,也暗含对往昔时光的怀念。末句'静对姮娥坐到明',以静制动,通过静坐赏月的细节,表达了对亲友的深切思念和中秋团圆的渴望,意境深远,情感真挚。
注释
塞北江南:塞北指长城以北地区,江南指长江以南地区,泛指全国各地。
天津桥:古桥名,位于洛阳,隋唐时期著名桥梁,常为文人吟咏对象。
姮娥:即嫦娥,传说中的月宫仙子,因避汉文帝刘恒讳改称嫦娥。
坐到明:一直坐到天亮,形容赏月时间之久。
背景
此诗为明代诗人林光《中秋四首》组诗中的第二首。林光字缉熙,广东东莞人,明代成化年间举人,官至襄王府左长史。这首诗创作于中秋佳节,反映了明代文人的中秋赏月习俗。天津桥作为隋唐时期的著名桥梁,在明代已成为文人怀古抒情的意象,诗人借此表达对远方亲友的思念之情。