译文
柳眉微皱花朵灿烂都是自然的造化,含情脉脉的春意尽在眼中。 春日气息弥漫楼台喧闹着晨光,令人陶醉的城郭荡漾在东风里。 人到中年对酒未饮心已先醉,历经劫难后题写的诗句依然雄健。 生怕杰出的人才零落殆尽,万千哀乐之情都寄托在远飞的大雁身上。
注释
柳颦:柳眉微皱,形容柳叶初生的姿态。
花粲:花朵灿烂绽放。
天工:自然造化,非人力所能及。
脉脉:含情凝视的样子。
嘘气:呼出的气息,此处指春日气息。
销魂:形容极度陶醉或感伤。
劫后:经历灾难之后。
霸才:出众的才华,霸指超群出众。
征鸿:远飞的大雁,常作为书信的象征。
赏析
这首诗以春日景象为背景,抒发了中年文人的人生感慨。前两联描绘春光明媚的景象,运用'柳颦花粲''脉脉春人'等拟人手法,将自然景物赋予人的情感。后两联转折至人生感慨,'中年对酒心先醉'道出岁月沧桑,'劫后题诗句尚雄'展现文人的坚韧品格。尾联'生恐霸才零落尽'表达了对人才凋零的忧虑,'万千哀乐系征鸿'则将个人情感升华为时代之思,意境深远,情感沉郁。