译文
黑云笼罩城池天空昏暗,我乘车来到长安街上。听到荆轲的悲歌、高渐离的筑声,让我心胆俱碎。停下车在路旁相见,急切地呼唤美酒倾尽千杯。活着是奸雄死后成盗跖,窃取小钩和窃取国家的人纷纷而来。一击不中头颅破碎,鲜血染遍了黄金台。唉呼!燕太子丹也是奇士,至今易水之风依然悲哀!
注释
黑云压城:比喻政治黑暗,局势危急。语出李贺《雁门太守行》。
长安市:代指北京城,东长安街是北京重要街道。
荆卿:指荆轲,战国时期著名刺客。
渐离筑:高渐离的筑(古代击弦乐器),高渐离是荆轲好友,为报仇刺杀秦始皇。
奸雄:指欺世盗权的野心家。
盗蹠:即盗跖,古代传说中的大盗,喻指坏人得势。
窃钩、窃国:语出《庄子》'窃钩者诛,窃国者侯',讽刺社会不公。
黄金台:战国时燕昭王筑台置千金招贤纳士,此处指代朝廷。
燕丹:燕太子丹,荆轲刺秦王的策划者。
易水:荆轲出发刺秦时在易水边告别,'风萧萧兮易水寒'成为千古绝唱。
赏析
这首诗以悲壮的笔调悼念三位烈士,运用大量历史典故营造悲愤氛围。开篇'黑云压城'的意象奠定全诗沉重基调,通过荆轲、高渐离等历史人物的典故,将现实与历史交织,表达对烈士的崇敬和对时局的愤慨。诗中'生为奸雄死盗蹠,窃钩、窃国纷纷来'深刻揭露社会不公,'血花狼籍黄金台'的惨烈画面震撼人心。最后以易水悲风作结,余韵悠长,令人回味。全诗感情强烈,用典贴切,具有强烈的艺术感染力。