玉垒云难蔽,金陵气未消。江声喧北固,山影绘南朝。吊古沙沈戟,狂歌夜按箫。神灵终不閟,化作往来潮。
五言律诗 古迹 咏史 咏史怀古 夜色 悲壮 悼亡追思 抒情 政治抒情 文人 晚清诗派 江南 江河 沉郁 游子 激昂 金陵 颂赞

译文

南京的云雾难以遮蔽玉垒雄关,金陵的王气至今尚未消散。 长江的涛声在北固山下喧哗奔腾,山峦的影姿勾勒出南朝的历史画卷。 凭吊古迹看到沙中沉埋的战戟,夜间狂歌按着箫管抒发情怀。 太平天国的英灵终究不会闭塞沉寂,已化作长江上往来不息的潮水。

注释

玉垒:指南京的城墙或军事要塞,喻指南京的防御工事。
金陵:南京的古称。
北固:北固山,位于镇江,此处借指南京北面的长江天险。
南朝:指历史上建都南京的宋、齐、梁、陈四个朝代。
沙沈戟:沙中沉埋的战戟,指战争中遗留下的兵器。
按箫:吹奏箫管。
閟(bì):关闭、闭塞。
往来潮:指长江的潮水往来不息。

赏析

此诗为吊唁太平天国而作,通过登雨花台望远,抒发对太平天国运动的深沉追思。前两联以壮阔的笔触描绘南京的地理形胜,'玉垒云难蔽'暗喻太平军精神不灭,'金陵气未消'指王朝兴替的历史规律。颈联'沙沈戟'与'夜按箫'形成鲜明对比,既写战争遗迹,又抒诗人豪情。尾联以潮水喻英灵不灭,意境雄浑深远,表达了对太平天国将士的深切缅怀和崇高敬意。全诗融历史感慨与现实观察于一体,气势恢宏,情感深沉。