山望高,水望低。人间何处不岖崎。庄周论物齐。我往东,你往西。人心何事不差池。杨朱泣路歧。
人生感慨 含蓄 咏物抒怀 哲理 山峰 抒情 文人 江河 深沉 说理 隐士

译文

远望山势高耸,近看水流低处。人世间哪里没有崎岖坎坷。正如庄子《齐物论》所说万物本无差别。 我向东行,你向西去。人心为什么总是产生分歧矛盾。就像杨朱在岔路口因选择而哭泣。

注释

自度腔:自创的词调或曲调,不依固有词牌格律。
岖崎:崎岖不平,比喻人生道路的艰难曲折。
庄周论物齐:引用庄子《齐物论》思想,认为万物本无差别,应等量齐观。
差池:参差不齐,不一致,引申为分歧、矛盾。
杨朱泣路歧:典出《列子·说符》,杨朱见歧路而哭,因不知选择哪条路而悲伤。

赏析

这首自度腔以简洁明快的语言表达了深刻的人生哲理。上阕通过山水的高低对比,引出人间处处有崎岖的感慨,借用庄子齐物论的思想,表达万物平等的哲学思考。下阕通过方向的选择差异,揭示人心难齐的现实困境,用杨朱泣歧的典故深化主题。全词语言质朴却意蕴深远,运用对比手法和哲学典故,将自然现象与人生哲理巧妙结合,展现了作者对人生道路和人性矛盾的深刻洞察。