有个愁人睡不牢。芭蕉风雨夜潇潇。新凉如水一灯摇。往事悲欢都过了,管他哀乐到明朝。只难消受是今宵。
人生感慨 写景 凄美 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 江南 游子 爱情闺怨 闺秀 雨景

译文

有个满怀愁绪的人难以入眠,夜雨潇潇敲打着芭蕉叶。新来的凉意如水般弥漫,孤灯在风中摇曳不定。 往日的悲欢离合都已过去,何必管他明天是哀是乐。最难熬的只是今夜此刻,独自承受这漫漫长夜。

注释

浣溪纱:词牌名,一作浣溪沙,唐代教坊曲名。
睡不牢:无法安睡,难以入眠。
芭蕉风雨:雨打芭蕉,古典诗词中常见的愁苦意象。
潇潇:形容风雨急骤的声音。
新凉如水:比喻夜雨带来的凉意如同水一般浸润。
一灯摇:孤灯在风中摇曳,营造孤寂氛围。
消受:忍受、承受。

赏析

这首词以夜雨为背景,通过'芭蕉风雨'、'新凉如水'、'一灯摇'等意象,营造出孤寂凄清的意境。上片写景,下片抒情,结构严谨。'往事悲欢都过了'表现出一种超脱,而'只难消受是今宵'又回归现实愁苦,形成情感张力。全词语言凝练,意境深远,将雨夜愁绪表达得淋漓尽致,体现了婉约词风的典型特征。