译文
秋风吹凉了水边的红花,寒意袭人。一点灯光从碧纱窗中透出。傍晚时分,轻微的寒意更加明显,令人感到凄清。在这苍茫无际的天涯,我内心的情怀又能向谁倾诉呢?
注释
栏杆万里心:词牌名,即《忆王孙》的别称。
西风:秋风。
凉煞:极凉,凉透了。
水红花:水边的红花,或指红蓼花。
碧纱:碧纱窗,用绿纱做的窗棂。
恻恻:寒冷的样子,亦含凄恻之意。
莽天涯:苍茫无际的天涯。
衷怀:内心的情怀。
赏析
这首小词以秋夜为背景,通过西风、凉花、孤灯、轻寒等意象,营造出凄清孤寂的意境。'凉煞'二字极写秋风之萧瑟,'一点灯光'反衬出夜的深邃和人的孤独。末句'何处衷怀诉与他'直抒胸臆,将天涯游子的孤寂无奈和思乡怀人之情表达得淋漓尽致。全词语言凝练,意境深远,情感真挚,具有典型的婉约词风。