译文
江上早已有了初秋的凉意。细数时光,牛郎织女相会的七夕佳节匆匆而过。细雨轻烟,秋高气爽,红色的荷花小小地开遍了池塘。占卜选择的婚期此时正好。别样的风流谁能相比,自由恋爱的花朵总比寻常婚姻更加美妙。要知道这是几生修来的福分。 不必再夸耀张敞画眉的往事了。他早已将世俗平庸的妆饰和观念一齐扫除。潇洒的风度气质是上天造就,连贝阙珠宫这样的仙境也少有。更不用说人间的才华容貌了。笑我填词为你们祝贺,愿你们月圆花好白头偕老。举起金杯,劝君一饮而尽。
注释
贺新郎:词牌名,又名《金缕曲》、《乳燕飞》。
双星七夕:指牛郎织女星,七夕佳节。
芙蕖:荷花的别称。
卜佳期:占卜选择美好的婚期。
自由花:喻指自由恋爱的婚姻。
画眉旧事:指汉代张敞为妻画眉的典故,喻夫妻恩爱。
庸脂俗粉:指世俗平庸的妆饰和观念。
贝阙珠宫:用贝壳和珍珠装饰的宫殿,形容极其华美。
人偕老:夫妻白头偕老。
金樽:金色的酒杯,指美酒。
赏析
这首贺婚词以秋日为背景,巧妙运用七夕典故与自由恋爱的新观念相对照,体现了民国时期新旧文化交融的特色。上阕描绘秋日清爽景色,以'自由花总比寻常妙'赞美新式婚姻;下阕通过'画眉旧事休夸道'等句,表达对传统婚姻观念的超越。全词语言流畅,情感真挚,既有传统词作的典雅,又充满新时代气息,将美好的祝福与对自由恋爱的赞美完美结合,展现了民国文人的开放思想与传统文学修养。