译文
世间万物如水面泡沫般虚幻,英雄豪杰如飞鸟般匆匆而过,唯有佛门不受沧桑变迁的影响。那些声势浩大的事业,还不如一杯清酒有价值。王侯将相不过如同蝼蚁一般,只换来无数恩怨纷争。你看那高大的石碑和石碣,分明排列在白杨萧萧的墓园之中。 不要再为逝者招魂论道了,那些豪门权贵的宫殿、微小的纷争,终将随着茫茫大地而消失无踪。且看普施的佛法甘露,能够洗净千百次浩劫留下的痕迹。不必询问那名山上的片语只言,尘世间已经经历了多少朝代的昏晓更替。
注释
浮沤:水面泡沫,喻世事虚幻无常。
过鸟:飞过的鸟,喻时光飞逝,人生短暂。
空门:佛门,指佛教。
薰天事业:形容事业声势浩大。
蝼蚁侯王:将王侯比作蝼蚁,表示地位卑微。
丰碑员碣:高大的石碑和圆形石碣。
白杨村:指墓地,古时墓地多种白杨。
蚁宫豪贵:将豪门权贵的宫殿比作蚁穴。
蜗角崩分:用《庄子》蜗角之争典故,喻微小的纷争。
法水:佛教术语,指能洗净烦恼的佛法。
赏析
这首词以佛教空观视角审视人世,通过'浮沤''过鸟'等意象展现世事无常、人生短暂的哲理。运用'蝼蚁侯王''蚁宫豪贵'等对比手法,颠覆传统价值观念,表现出对功名利禄的彻底否定。'丰碑员碣,历历白杨村'一句,以墓地意象强化生死观照,极具震撼力。结尾'法水洗浩劫'的佛教救赎思想与'尘世几朝昏'的历史沧桑感相呼应,形成深刻的哲学思考。全词语言凝练,意境深远,融佛理与诗境于一炉。