原文

天寒岁晚,更西风无语。
落叶萧萧乱辞树。
算深林怕负,锦瑟芳时,一隙隙,不放斜阳归去。
冻云天际合,阵阵啼鸦,时向空林觅归路。
旧侣忆天涯,望断关河,年岁暮,闲愁如许。
正咏罢新词黯销魂,却不道青葱,此时非故。
中原 人生感慨 写景 冬景 冬至 凄美 含蓄 抒情 文人 林木 沉郁 游子 送别离愁 黄昏

译文

天气寒冷一年将尽,西风更是寂静无声。落叶萧萧纷纷离开树枝。想来深林恐怕辜负美好年华,透过一丝丝缝隙,也不让夕阳归去。 寒云在天边聚拢,阵阵乌鸦啼叫,不时在空旷的林中寻找归途。怀念远在天涯的旧友,望尽关山河川,年末时节,无端愁绪如此深重。刚刚吟罢新词正黯然神伤,却不料青春年华,此时已非往昔。

赏析

这首词以寒林冬景为背景,通过西风、落叶、冻云、啼鸦等意象,营造出萧瑟凄凉的意境。上片写景,『天寒岁晚』点明时节,『落叶萧萧』具象化秋去冬来的自然变化,『不放斜阳归去』巧妙运用拟人手法,表达对时光流逝的无奈。下片抒情,『旧侣忆天涯』转入对友人的思念,『望断关河』极写思念之深,结尾『青葱此时非故』道出物是人非的深沉感慨。全词情景交融,语言凝练,情感真挚,通过对自然景物的描绘,抒发了对时光流逝、友人离散的人生感慨。

注释

天寒岁晚:天气寒冷,一年将尽。
西风无语:西风寂静无声,拟人手法。
萧萧:落叶声,形容凄凉景象。
锦瑟芳时:美好年华,化用李商隐《锦瑟》诗意。
一隙隙:一丝丝缝隙,形容光线微弱。
冻云:寒冷凝固的云层。
啼鸦:啼叫的乌鸦,传统诗词中常象征凄凉。
旧侣:旧日伴侣或友人。
关河:关塞河流,指遥远的地方。
年岁暮:年末时节。
闲愁:无端的愁绪。
黯销魂:黯然神伤,极度悲伤。
青葱:青春年华,喻指年轻时光。

背景

此词为清代或近代文人所作,具体创作背景不详。从内容看,应是作者在寒冬时节触景生情,面对萧瑟的自然景象,联想到人生的聚散离合和时光流逝,从而抒发内心的愁绪与感慨。这类作品在古典诗词中常见,多反映文人对自然变化和人生际遇的敏感体悟。