原文

休。
玉字琼林一望收。
高檐响,尽日细泉流。
写景 咏物抒怀 抒情 文人 江南 淡雅 清新 雨景

译文

雷雨已然停歇。放眼望去,雨后的世界如同玉宇琼林般晶莹澄澈。高高的屋檐上滴水作响,整日里如同细小的泉水般潺潺流淌。

赏析

这首小令以精炼的十六字描绘雷雨过后的清新景象。'休'字开篇,一字千钧,既点明雷雨停歇,又为全词定下宁静的基调。'玉字琼林'运用比喻手法,将雨后的天空和树林比作美玉雕琢的世界,极富想象力。后两句通过听觉描写,'高檐响'与'细泉流'形成对比,既写出屋檐滴水的清脆声响,又暗示了雨水的绵长细密。全词语言凝练,意境清新,动静结合,充分展现了古典诗词'以小见大'的艺术特色。

注释

休:停止、结束之意,指雷雨停歇。
玉字琼林:形容雨后晶莹剔透的冰雪世界,'玉字'指天空如玉石般澄澈,'琼林'指树木如美玉般晶莹。
高檐响:指屋檐滴水的声音。
尽日:整日,全天。
细泉流:形容屋檐滴水如细小的泉水般流淌。

背景

这是一首描写雨后景象的十六字令,属于词牌小令的一种。十六字令因其篇幅短小,要求作者在极有限的字数内表达完整的意境,对语言功力要求极高。此词具体创作年代和作者已不可考,但从其清丽的风格和工整的格律来看,应出自文人手笔,可能创作于明清时期。作品生动记录了雷雨过后自然界的微妙变化,体现了古人对自然现象的细腻观察和诗意表达。