原文

西风横吹雨脚断,秋云轻笼日花明。
七言绝句 写景 山水田园 文人 江南 淡雅 清新 秋景 雨景

译文

强劲的秋风横向吹来,将连绵的雨丝吹断、吹散。秋日轻薄如纱的云层,轻轻地笼罩着天空,阳光从云隙间透射而出,显得格外明亮耀眼。

赏析

这是一首描绘秋日雨后初晴景象的写景小诗,意境清新明快,画面感极强。首句“西风横吹雨脚断”,以动态的笔触捕捉了自然界的瞬间变化:秋风劲吹,雨势骤歇。“横吹”二字既写出了风的力度与方向,也暗示了天气转变的突然与利落。次句“秋云轻笼日花明”,则转为静态的描绘,秋云淡薄,如轻纱般笼罩天际,而阳光穿透云层,光芒如花绽放。“轻笼”与“明”字形成对比,云的“轻”衬托出日光的“明”,共同营造出一种雨过天青、空气澄澈的秋日意境。全诗语言简练,对仗工整(西风对秋云,横吹对轻笼,雨脚断对日花明),通过风、雨、云、日四种意象的巧妙组合,生动再现了秋季天气变幻莫测而又清新爽朗的特质,体现了古代诗人对自然景物细致入微的观察力和高超的语言提炼能力。

注释

西风:秋风。古人以四方配四季,西方属秋,故称秋风为西风。。
横吹:形容风势强劲,横向吹拂。。
雨脚:指成线落下、连绵不断的雨点。杜甫《茅屋为秋风所破歌》有“雨脚如麻未断绝”之句。。
断:停止,中断。此处指强劲的西风将连绵的雨吹散、吹停。。
秋云:秋季的云彩。秋季天高云淡,云层多轻薄。。
轻笼:轻轻地笼罩、覆盖。。
日花:指阳光。阳光透过云层或物体,光线如花般绽放,故称。。
明:明亮,明朗。。

背景

此诗题为《句 其十六》,属于古代文人或民间流传的“摘句”或“断句”类作品。这类作品往往是从一首完整的诗作中流传下来的精彩对句或警句,或因全诗失传,或因该句特别出色而被单独记录、传诵。本句具体创作年代与作者已不可考,从内容和风格判断,可能出自唐宋时期某位诗人的残篇。它描绘了典型的秋日气象,反映了古人对自然节候的敏感与热爱。这类写景佳句常被后世诗话、笔记所收录,作为炼字、造境的范例。