原文

羽卫连荆棘,衣冠杂虎狼。
烟沉凫雁断,天阔水云黄。
……风悲云动色,天惨日无光。
中原 五言古诗 写景 凄美 叙事 古迹 咏史怀古 悲壮 抒情 政治抒情 文人 晚唐唯美 民生疾苦 沉郁 田野 黄昏

译文

皇帝的仪仗卫队散落在荆棘丛中,朝堂的衣冠士大夫里混杂着虎狼般的凶徒。烽烟沉寂,连水鸟的踪迹都已断绝,天地间唯见辽阔的天空下,水色与云气一片昏黄。……凄厉的风声仿佛在悲泣,翻滚的乌云也变了颜色,天空如此惨淡,连太阳也失去了光芒。

赏析

此诗残句以高度凝练而极具画面感的语言,描绘了一幅山河破碎、社稷倾危的惨烈图景。前两句“羽卫连荆棘,衣冠杂虎狼”直指核心,通过“羽卫”与“荆棘”、“衣冠”与“虎狼”的尖锐对比,深刻揭露了朝廷纲纪废弛、忠奸不分、乃至被暴虐之徒把持的混乱局面,笔锋犀利,批判力极强。后四句则转向对自然环境的渲染,“烟沉凫雁断,天阔水云黄”与“风悲云动色,天惨日无光”,以天地异象来象征和烘托人间的巨大灾难。凫雁断绝喻生灵涂炭,水云昏黄、日月无光则营造出一种末日般的压抑与悲怆氛围。全诗虽为残句,但意象密集,情感沉痛,将叙事、写景、抒情融为一体,通过极具冲击力的视觉与听觉意象,传达出深重的家国之痛与历史沧桑感,具有强烈的艺术感染力,堪称乱世悲歌的典范片段。

注释

羽卫:指皇帝的仪仗队或禁卫军。。
荆棘:丛生的带刺灌木,常比喻纷乱、艰险的境地或残破的景象。。
衣冠:本指士大夫的穿戴,代指朝廷官员、士绅阶层。。
杂虎狼:混杂着如虎狼般凶残的人。。
烟沉:战火硝烟弥漫、沉寂,或指烽烟沉寂,暗示战事惨烈后的死寂。。
凫雁:野鸭与大雁,泛指水鸟,常栖息于水泽,此处或指代寻常百姓的安宁生活。。
断:断绝,消失。。
天阔水云黄:天空辽阔,水面与云层呈现一片昏黄之色,渲染出苍茫、萧瑟、压抑的氛围。。
风悲:风声凄厉,如同悲泣。。
云动色:云层翻涌,颜色变幻(多指变得阴沉)。。
天惨:天色惨淡、昏暗。。
日无光:太阳失去光芒,形容天地无光,景象凄惨。。

背景

此诗出自《全唐诗》卷七百八十六,收录于“无名氏”或“句”类目下。从诗歌内容所描绘的宫廷混乱、战乱频仍、天地变色的景象来看,其创作背景很可能指向唐末至五代时期。这一时期藩镇割据,战乱不息,中央权威荡然无存,军阀混战,民不聊生,社会秩序彻底崩溃。诗中“衣冠杂虎狼”正是对当时武夫当道、斯文扫地的真实写照,“烟沉凫雁断”则反映了长期战乱对民生和自然环境的毁灭性破坏。作者身份已不可考,可能是一位亲身经历乱世的文人,以诗歌记录下了那个时代的惨痛记忆。这类残句往往是从当时流传较广的诗作中摘录的精华部分,虽不完整,却保留了最核心的情感与意象。