原文

凄凉客舍岸维舟,明月清风古渡头。
飞雁不来云欲暮,碧英一树十分秋。
七言绝句 人生感慨 写景 凄美 含蓄 抒情 文人 江南 江河 淡雅 游子 秋景 送别离愁 黄昏

译文

在凄清的客舍旁将小船系岸停泊,古老的渡口沐浴着明月与清风。传书的飞雁没有到来,暮云渐合,唯有一树碧绿的枝叶,渲染出十分浓郁的秋色。

赏析

这是一首意境清幽、情感含蓄的秋日赠别(或怀人)诗。首句“凄凉客舍岸维舟”点明地点(客舍、渡头)与事件(泊舟),一个“凄凉”奠定了全诗萧瑟的基调。次句“明月清风古渡头”以明净的景物稍作冲淡,明月清风本是良辰美景,但与“古渡头”结合,又平添了一份历史的苍茫与离别的惯常,动静相生。第三句“飞雁不来云欲暮”转折,借“飞雁”这一传统意象,暗喻友人音书不至,而“云欲暮”则渲染了时光流逝、盼望落空的惆怅氛围。末句“碧英一树十分秋”是诗眼,以视觉上的“碧”(苍翠)来表现感觉上的“秋”(萧瑟),形成微妙反差。一树碧色本显生机,但在特定的时空与心境下,却成为秋意最浓烈的注脚,含蓄地表达了诗人对友人的深切思念与自身漂泊的孤寂之感。全诗语言简净,画面感强,寓情于景,韵味深长。

注释

郑婺源:指友人郑姓,婺源(今江西婺源)人,或指其籍贯。。
岸维舟:将船停泊靠岸。维,系,拴。。
古渡头:古老的渡口。。
飞雁:飞翔的大雁,常作为书信或音讯的象征。。
碧英:碧绿的花或叶,此处应指树木的枝叶在秋色中依然苍翠。英,花,亦泛指草木之花叶。。
十分秋:十足的秋意,秋色正浓。。

背景

此诗具体创作背景不详,从诗题《与郑婺源》看,当是诗人写给一位郑姓友人(或籍贯婺源)的诗作。内容描绘了在渡口客舍的秋日所见所感,流露出羁旅孤寂与盼友音讯之情。作品风格淡雅,意境幽远,具有典型的文人羁旅唱和特征。因作者失考,其具体生平及与郑婺源的交往细节已不可知。