译文
春风慰藉着我的寂寞,梅花开到了台阶前的树上。 一枝上有十多朵花,一棵树上有四五枝花。 妙处在于花不多,酴醾花更是像屏风般护卫着。 半开半合的状态,姿态十分美好。 去年刚来时,就喜爱这庭前的梅树。 便指着说是红梅,试问有什么根据。 伸入屋檐的一枝低垂,在好几处摇曳生姿。 有这样的好风骨,其他树木怎敢相比。 等到腊月前后,梅花随处开放。 唯独这棵还没有花芽,春信为何来得这样晚。 时常用手抚摸,切莫只是空有形式。 虽然无酒相劳,典当衣服我也愿意。 拖延到了初春,花萼才可数清。 在微暖的春风鼓动下,红花忽然绽放。 惊喜出乎意料,绕着观赏已成习惯。 红润的面颊人人都怜爱,我自惭愧看走了眼。 看得不够分明,还需要卷起帘子仔细端详。 曾经笑话北方人,把梅花完全当作杏花看待。 说认桃无绿叶,我不认同这种说法。 我本以为是梅花,遗憾不能分辨红白。 见到花才认识花,邵康节应该会笑话你。
注释
官舍:官员的住所。
酴醾:一种白色重瓣花,此处形容梅花繁盛。
偃亚:低垂摇曳的样子。
腊前后:农历腊月前后,即冬季。
文具:空有形式而无实质。
典衣:典当衣服换酒。
椒萼:指梅花的花萼,形似椒粒。
怂恿:鼓动、促使。
赪颊:红润的面颊,喻指红梅。
康节:指宋代哲学家邵雍,字康节,以观物识理著称。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了官舍梅树的生长过程,展现了作者对梅花的深厚情感。艺术上采用白描手法,通过'半开半未开'、'红英忽然吐'等生动描写,捕捉梅花不同阶段的形态美。情感表达层层递进,从初见的误认到花开的惊喜,再到自省感悟,体现了文人雅士的审美情趣。诗中巧妙运用对比手法,以'他木安敢许'突出梅花的独特风骨,最后以邵康节的典故收尾,深化了'观物识理'的哲理思考。全诗语言质朴自然,意境清新雅致,在咏梅诗中别具一格。