原文

桥梓风流满腹经,桂花香里识魁名。
翻成宵梦古今事,何况人间父子情。
先集一编诗橐富,家传万卷子金荣。
挂名叙跋流芳远,晓起吟窗仔细评。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 江南 江湖诗派 淡雅 颂赞

译文

您父子二人风度翩翩、才华横溢,满腹经纶,在这桂花飘香的时节,更识得您科举夺魁的英名。翻阅先人遗集,古今往事竟翻腾成夜梦,更何况这人世间最珍贵的父子深情。您带来的先人诗集这一编,如同丰盈的诗囊,家传万卷书籍更是子孙显荣的根基。为文集题写序跋使美名流芳久远,清晨起来,我在书窗前将诗稿仔细品评。

赏析

这是一首情真意切的酬赠唱和之作。诗人通过赞美友人黄大章的家学渊源与父子才情,表达了对传统书香门第与孝道文化的推崇。首联以“桥梓风流”开篇,用典贴切,既点明父子关系,又赞誉其才华风度,并与“桂花魁名”相映衬,暗含对友人科举功名的祝贺。颔联由“翻成宵梦”自然过渡,将阅读先集的情感体验升华,由古及今,由书及人,最终落脚于“人间父子情”,情感真挚深沉。颈联具体描绘“先集”与“家传”的丰厚,以“诗橐富”、“子金荣”对举,强调了诗书传家对于家族昌盛的重要意义。尾联回到现实场景,“挂名叙跋”是诗人参与其事的写照,“晓起吟窗仔细评”则生动刻画了一位潜心品读、认真评点的学者形象,展现了文人之间以文会友、惺惺相惜的雅趣。全诗结构严谨,从宏观赞誉到具体描摹,再到自身行动,层层递进,语言典雅而情感丰沛,体现了宋代文人重视学问传承与家族伦理的文化心态。

注释

次韵:依照原诗的韵脚和用韵次序来和诗。。
黄玉如大章:人名,即黄大章,字玉如。是作者的朋友。。
先集:指黄大章携带的其先人的诗文集。。
桥梓:亦作“乔梓”。典出《尚书大传·梓材》,以乔木喻父,梓木喻子。后用以比喻父子。。
风流:指风度、才华。。
满腹经:即满腹经纶,形容人极有学问和才干。。
魁名:科举考试中取得第一名,即魁首之名。。
宵梦:夜梦。。
诗橐(tuó):诗囊,装诗稿的袋子。此处比喻诗作丰富。。
子金荣:指子孙富贵荣显。子金,本指利息,此处引申为子孙的福泽与成就。。
挂名叙跋:指在诗文集前作序、后作跋。挂名,署名。。
吟窗:书斋的窗户,代指书房。。

背景

此诗创作于南宋时期,作者刘克庄晚年。刘克庄是南宋著名的诗人、词人、诗论家,江湖诗派的代表人物,交游广泛,常与友人诗文唱和。题目中的“黄玉如大章”即黄大章,是刘克庄的友人。此次黄大章携带其先人的诗文集(“先集”)来访,请刘克庄阅览并可能希望其作序跋。刘克庄因此作诗唱和,既是对友人孝心与家学的赞赏,也是二人深厚友谊的体现。这类为友人先集题咏的作品,在南宋文人交往中颇为常见,反映了当时重视文献整理、家族文化传承的社会风气。