原文

西塞山边白鹭飞。
吴兴江上绿杨低。
桃花流水鳜鱼肥。
青箬笠将风里戴,短蓑衣向雨中披。
斜风细雨不须归。
人生感慨 写景 吴越 山水田园 抒情 文人 旷达 春景 江南 江河 淡雅 清新 游仙隐逸 豪放派 隐士 雨景

译文

西塞山边,白鹭翩翩飞翔。吴兴的江面上,绿杨垂拂,枝条低垂。桃花飘落,流水潺潺,鳜鱼正长得肥美。渔人头戴青竹斗笠,迎着微风;身披短小蓑衣,冒着细雨。在这斜风细雨的江上垂钓,真是乐而忘返,不必归去。

赏析

此词为苏轼对唐代张志和《渔父词》的追和与再创作。上片写景,以“西塞山”、“白鹭”、“绿杨”、“桃花流水”、“鳜鱼”等意象,勾勒出一幅色彩明丽、生机盎然的江南春江渔乐图。下片写人,聚焦于渔父“青箬笠”、“短蓑衣”的典型装扮,以及“斜风细雨不须归”的超然心境。全词语言清新明快,意境开阔悠远,既保留了张志和原词中隐逸闲适的渔父情怀,又融入了苏轼自身旷达洒脱的人生态度。词中“斜风细雨不须归”一句,不仅是对自然风雨的藐视,更是对人生风雨的坦然,体现了苏轼随遇而安、乐在其中的精神境界。

注释

浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。。
玄真子:唐代诗人张志和的号。张志和曾作《渔父词》五首,其中“西塞山前白鹭飞”最为著名。。
西塞山:一说在今浙江省湖州市吴兴区西南,一说在今湖北省黄石市。此处当指吴兴之西塞山,与张志和原词地点相合。。
吴兴:今浙江省湖州市。。
鳜鱼:一种味道鲜美的淡水鱼,体侧扁,口大鳞细,背部黄绿色,全身有黑色斑点。。
青箬笠:用青色箬竹叶或竹篾编制的斗笠。箬,一种竹子。。
短蓑衣:用草或棕毛编织的雨披,此处“短”形容其轻便。。
不须归:不必回去。。

背景

此词创作于宋神宗元丰七年(1084年)或稍后。苏轼因“乌台诗案”被贬黄州数年后,量移汝州,途经江南。在此期间,他多次游览湖州(古吴兴),对当地山水风物十分喜爱。唐代隐士张志和曾隐居于此,并写下著名的《渔父词》。苏轼仰慕张志和的为人与词风,故以其词意为基础,创作了这组《浣溪沙》词,共六首,此为其二。这是苏轼对前代文学经典的致敬,也是其身处逆境时寻求精神解脱与心灵慰藉的产物。