中秋载酒,幽人闲客。
云将迟疑,桂娥羞涩,一欢难得。
天怜我辈凄凉,借万里、晴空湛碧。
浩浩烟波,堂堂风月,今夕何夕。
译文
在松江畔举行美好的雅集。中秋时节,载酒同游,皆是幽居的隐士与清闲的客人。天上的云彩似乎也迟疑流连,月中的嫦娥也含羞带怯,这般欢聚真是难得。上天怜悯我们这些人的凄凉心境,特意借来万里无云、清澈碧蓝的晴空。眼前是浩渺无边的烟波,盛大壮丽的风月,今夜是多么美妙的一个夜晚啊!
注释
柳梢青:词牌名,又名《陇头月》、《早春怨》等。。
松江:即吴淞江,古称松江或吴江,流经今上海、江苏一带,是江南水乡胜景。。
胜集:美好的聚会。。
幽人:幽居隐逸之人。。
闲客:清闲的客人。。
云将:云之将领,指云彩。语出《庄子·在宥》:“云将东游。”此处拟人化。。
桂娥:指月中嫦娥。因月中有桂树,故称。。
湛碧:清澈碧蓝。。
堂堂:盛大、壮观的样子。。
今夕何夕:语出《诗经·唐风·绸缪》:“今夕何夕,见此良人。”表示对美好夜晚的赞叹与沉醉。。
赏析
此词为朱敦儒中秋于松江雅集之作,充分体现了其南渡后词风由疏狂转向清旷幽隽的特点。上片以“松江胜集”点明地点与事件,“幽人闲客”勾勒出参与者超然物外的身份与心境。“云将迟疑,桂娥羞涩”两句,运用拟人手法,将自然景物与神话意象人格化,云彩徘徊、月色朦胧,既是对中秋夜景的生动描绘,又暗含了欢会难得、美景难逢的微妙心理,营造出空灵含蓄的意境。下片笔锋一转,“天怜我辈凄凉”道出词人及同游者内心深处挥之不去的家国之痛与身世飘零之感,但紧接着“借万里、晴空湛碧”又将情绪提升,展现其试图超越悲苦、拥抱自然的旷达胸怀。结尾“浩浩烟波,堂堂风月,今夕何夕”三句,以壮阔的时空景象收束,将个人情感融入天地浩渺之中,既有对当下良辰美景的沉醉与赞叹,又暗含世事无常、珍惜当下的哲理感悟。全词语言清丽,意境开阔,在清欢雅趣中寄寓深沉感慨,体现了朱敦儒后期词作的典型风格。